money : Money talks. Peníze zmůžou všechno/hýbou světem., Kdo maže, ten jede.
sense : talk sensemluvit rozumně
sweet talk : sweet-talk sb hovor. lichotit, pochlebovat, podkuřovat komu chtít přemluvit ap.
talk down : talk sb downusmlouvat dolů/slevu cenu ap. , přesvědčit koho ke snížení ceny
talk into : talk sb into(doing) sth umluvit, přemluvit, hovor. ukecat koho k čemu
talk into : talk osf intosth vemluvit se, prožvanit se do čeho do přízně ap.
talk out of : talk sb out ofsth rozmluvit, vymluvit komu co , přesvědčit koho aby neudělal co
talk out of : talk osf out ofsth vymluvit se, vykecat se z čeho
talk over : talk sth overwith sb probrat, prodiskutovat, prohovořit co s kým
talk round : talk sb roundpřemluvit, ukecat koho
talk through : talk sth throughwith sb prohovořit, probrat, prodiskutovat co s kým důkladně
talk through : talk sb throughsth provést koho čím výkladem , vysvětlit co komu podrobně
talk up : talk sb/sth upsth BrE dojednat vyšší co cenu, mzdy ap.
above : talk above sth překřičet co jiný hluk ap.
dirty : dirty talk prasárničky, čuňačinky řeči
dirty : talk dirtyvést oplzlé řeči, říkat sprosťárny, mluvit sprostě se sexuálním podtextem
follow-up : follow-up talks navazující rozhovory diplomatické
hold : hold talks vést jednání/rozhovory, jednat
into : talk sb into sth přemluvit koho k čemu
into : try to talk sb into sth přemlouvat koho k čemu
nonsense : talk nonsenseplácat nesmysly
peace : peace talks mírová jednání, mírové rozhovory
preliminary : preliminary talks přípravné rozhovory
round table : round table discussion/talks diskuse/jednání u kulatého stolu
rubbish : talk rubbishříkat hovadiny
shop : shop talk řeči o práci
shop : talk shopbavit se o práci
small talk : make small talk nezávazně konverzovat
sweet talk : sweet-talk sb into sth (lichocením) přemluvit koho k čemu
talking-to : give sb a talking -to (vy)nadat, dát kartáč komu , sprdnout koho
for : We talked for a while. Chvilku jsme si povídali.
her : Talk to your baby and show her ...Promluv si se svým dítětem a ukaž mu ...
him : Let me talk to him. Nech mě s ním promluvit.
keen : She wasn't very keen to talk. Nebylo jí zrovna do řeči.
keep : He kept talking. Mluvil dál.; Pořád mluvil
point : There's no point in talking about it. Nemá smysl o tom mluvit.
sense : I'll try to talk some sense into him. Zkusím ho přivést k rozumu.; Zkusím mu domluvit.
that : You wanted to talk to me. Why was that? Chtěl jsi se mnou mluvit. O čem?
while : He stayed with me while mother talked with her. Zůstal se mnou, zatímco matka s ní hovořila.
jednání : mírová jednání peace talks
jednání : vést jednání hold talks , vyjednávat negotiate
konverzace : nezávazná konverzace společenská small talk
mírový : mírové rozhovory peace talks
mlít : mlít pantem rattle, talk a blue streak
mluvit : mluvit nesmysly/rozumně talk nonsense/sense
mluvit : mluvit sprostě use foul language, klít swear, se sexuálním podtextem talk dirty
planý : plané řeči empty/idle talk , hot air
prázdný : prázdná slova empty talk , hovor. hot air
předběžný : předběžné rozhovory preliminary talks
tripartita : jednání tripartity tripartite talks /negotiations
ukecat : ukecat koho , aby... talk sb into doing sth , zlanařit k činnosti rope sb into, lichocením sweet-talk sb into sth
vést : vést sladké řečičky talk sweet
chuť : Nemám chuť si povídat. I don't feel like talking.
ještě : Ještě ráno jsem s ní mluvil. I talked to her this very morning.
kecat : kecat nesmysly/voloviny hovor. talk rubbish; slang. bullshit
mlít : Co to meleš? What are you talking about?
mluvit : Rád bych mluvil s ... I'd like to talk to; Could I speak to ...
mluvit : O čem to mluvíš? What are you talking about?
mluvit : Mluvíte se mnou? Are you talking to me?
nikam : Rozhovory nikam nevedou. The talks are getting nowhere.
ozvat se : Ozvi se (mi)! Let me hear from you!; na skrývajícího se ap. Talk to me!
popovídat si : Pěkně jsme si popovídali. We had a nice talk.
povídat : Nemám chuť si povídat. I don't feel like talking.
promluvit : Jdi si s ním promluvit. Go talk to him.
přemluvit : nechat se přemluvit k čemu be talked into doing sth ; (allow osf to) be persuaded to do sth
přestávka : mluvit bez přestávky talk nonstop
pusa : mluvit s plnou pusou talk with one's mouth full
rozmluvit : Rozmluvili mi to. They talked me out of it.
řeč : Lidi budou mít řeči. People will talk.
samomluva : Trpí samomluvou. He talks to himself.
silácký : mít silácké řečičky talk big
sobě : Nerad mluvím o sobě. I don't like talking about myself.
spolu : Mluvili jsme spolu. We talked to each other.
tebou : Chci s tebou mluvit. I want to speak with/talk to you.
tiše : tiše hovořit/se zeptat talk /ask quietly/in a quiet voice
vymluvit : Musíme mu to vymluvit. We have to talk him out of that.
hospodský : hospodské řeči pub talk
mazat : mazat komu med kolem huby butter sb up; soft-soap; sweet-talk sb
pranice : To je slovo do pranice! Now you're talking. ; agresivní projevy That's fighting talk !
promluvit : promluvit do duše komu vyčinit give sb a talking -to
promluvit : promluvit si s kým mezi čtyřma očima talk to sb confidentially; potají have a quiet word with sb
sláma : mlátit prázdnou slámu flog a dead horse; planě tlachat talk idly
vládnout : Peníze vládnou světu. Money makes the world go round.; Money talks.