Vyskytuje se v
líbit: dát si/nechat si líbitco tolerate, snést bear* sth, pasivně přijmout take* sth lying down
odležet: nechat odležet, dát odležetnechat uzrát co leave* sth to mature/ripen, mature, ripen, mellow sth
čekat: nechat koho čekatkeep sb waiting., hovor. have sb cooling his heels
fouknout: dát komu/nechat koho fouknout do balonkubreathalyze sb
hlasovat: nechat hlasovat o čemput sth to the vote
kolovat: nechat/dát kolovat copass sth (a)round
melír: nechat si udělat melírget highlights, have/get one's hair highlighted
nachytat: nechat se nachytatna nabídku ap. swallow the bait/hook, fall for it, naletět be taken in
naočkovat: dát/nechat se naočkovatget vaccinated/a vaccination, hovor. get the vax
napospas: nechat/dát koho napospas komu/čemuleave sb at/to the mercy of sb/sth, ve štychu leave sb high and dry/to twist in the wind
ocenit: nechat/dát si ocenit cohave sth valued/appraised
očipovat: nechat si očipovat psahave/get one's dog (micro)chipped
očkovat: dát/nechat se očkovatget vaccinated/a vaccination, hovor. get the vax
odstát: nechat odstát covodu ap. leave sth to sit (out), let sth stand, pokrm ap. leave sth to stand
ostříhat: nechat se ostříhathave one's hair cut
otestovat: nechat se otestovat na co virus ap.get tested for sth
ověřit: nechat si co notářsky ověřithave sth certified by a notary (public)
pokoj: nechat koho na pokoji nerušit ap.leave sb alone
propadnout: nechat propadnout koho u zkouškyfail sb
propadnout: práv. nechat propadnout co patent, zálohu ap.forfeit sth
předělat: nechat co předělathave sth remade
samota: nechat koho o samotěleave sb alone
škola: nechat koho po školekeep sb after school, AmE keep sb in (detention)
ukolébat se: nechat se ukolébatbe lulled (into a false sense of security) by sth
unést: nechat se unést emocemiget carried away, let one's emotions run away with one
vyvolat: nechat si vyvolat cohave sth developed
běžet: Nechal motor běžet.He left the engine running.
domluvit: Nechte mne prosím domluvit.Please, let me finish.
drobné: Drobné si nechte.Keep the change.
hádat: Nech mě hádat.Let me guess.
chutnat: Nechte si chutnat!Bon appétit!; přeje-li číšník ap. Enjoy your meal!
jimi: Nenechte se jimi odradit.Don't let them discourage you.
líbit: To si nenechám líbit.I won't tolerate this.; I won't take it lying down.
mě, mne: Nechal mne o samotě.He left me alone.
mýlit se: Nenechte se tím mýlit.Don't be mistaken by it!
neznat se: Nech toho, nebo se neznám!Stop it or I won't be responsible for my actions!
odradit: Nenechte se (tím) odradit.Don't be/get discouraged (by it).
opravit: nechat si co opravithave sth repaired
památka: nechat si co na památkukeep sth a keepsake
pozdější: nechat co na pozdější dobuleave sth for later
překvapit: Nech(te) se překvapit! počkejte siWait for it!
přemluvit: nechat se přemluvit k čemube talked into doing sth; (allow osf to) be persuaded to do sth
rozptylovat: Nenechte se tím rozptylovat.Don't let it distract you.
růst: nechat si růst vousygrow a beard
spravit: Nechal jsem si to spravit.I had it repaired.
strhnout: Nechal se strhnout. uvolnil seHe let himself go.
téct: Nechal téct vodu.He left the tap running.
tetovat: nechat se tetovatget a tattoo
ujít: Nenechte si to ujít!Don't miss it!
uvážení: Nechám to na vaše uvážení.I'll leave it to/at your discretion.
vous: nechat si (na)růst vousygrow a beard
vyšetřit: nechat se vyšetřit u lékařehave an examination; have osf examined
vytrhnout: nechat si vytrhnout zubhave a tooth pulled out
vzkaz: Chtěl bych jí nechat vzkaz.I'd like to leave a message for her.
zahanbit: Nenechal se zahanbit.He wouldn't be put to shame.; He wouldn't be outdone.
zkrátit: nechat si zkrátit vlasyhave one's hair cut
znepokojovat: Nenech se tím znepokojovat.Don't let it worry you.
holičky: nechat koho na holičkáchleave sb in the lurch/high and dry; let sb down; AmE,hovor. leave sb twist in the wind
podusit: nechat koho podusit (ve vlastní šťávě)let sb stew (in his own juice)
slyšet: nechat/dát se slyšet prohlásitdeclare officially/publicly; state
štych: nechat koho ve štychu na holičkáchleave sb in the lurch; let sb down; leave sb stranded; AmE leave sb to twist in the wind
beard: grow a beardnechat si (na)růst vousy
boob: hovor. get a boob jobnechat si udělat silikony zvětšit prsa
carry away: přen. get/be carried awaynechat se unést/strhnout
cash: cash a chequenechat si proplatit šek
cut: have one's hair cutnechat se ostříhat
detention: keep sb in detentionnechat koho po škole
discouraged: become discouragednechat se odradit, ztratit odvahu k činu ap.
discretion: leave sth to sb's discretionnechat co na uvážení koho
drive: give sb a test drive of sthnechat koho (si) projet co vozidlo na zkoušku
expense: ekon. claim expensesnechat si proplatit výdaje, nárokovat proplacení výdajů
eyeful: give sb an eyeful of sth(po)řádně ukázat komu co, nechat koho pořádně se podívat na co
haircut: get a haircutnechat se ostříhat
jab: get the jabnechat se (na)očkovat
jump: jump bailnechat propadnout kauci utéct
knock off: Knock it off!Nech toho!, Přestaň s tím!
leave: leave sb to osfnechat být, nevšímat si koho
long: be long in comingnechat na sebe (dlouho) čekat dlouho nenastat
microchip: have/get one's dog microchippednechat si očipovat psa
perm: get/have a permnechat si udělat trvalou
plug: get (hair) plugsnechat si nastřelit vlasy
provoke: refuse to be provokednenechat se vyprovokovat
put: put sth to a/the votedát/nechat hlasovat o čem
repair: have/get sth repairednechat/dát (si) co opravit
run away with: let/allow one's emotions run away with onenechat se unést/zmítat/ovládat emocemi
service: have/get one's car servicednechat (o)servisovat auto
strand: leave sb strandednechat koho ve štychu/na holičkách/na pospas
stud: put sth (out) to studnechat co na plemenitbu hřebce ap.
sway: be swayed by sb/sthnechat se ovlivnit/zmítat kým/čím
sweat: let sb sweatpřen. (nechat) podusit koho