Hlavní obsah

ti

Zájmeno

  1. ti, tobě, , tebeTi farò sapere.Dám ti vědět.Voglio dirti qualcosa.Chci ti něco říct.
  2. se, si tyTi sei lavato?Umyl ses?Non ti ricordi?Nepamatuješ se?

Podstatné jméno ženské

  • název písmene t

Vyskytuje se v

dare: dare del tu/del leitykat/vykat komu

dentro: dentro di tev tobě

e: io e tejá a ty

età: Qual è la tu età?Jak jsi starý?, Kolik je ti let?

faccia: Ti spacco la faccia.Rozbiju ti hubu.

fortuna: Ti porterà fortuna.To ti přinese štěstí.

prudere: hovor. Ma dove ti prude?Co tě žere?

te: a tetobě, tebe

te: come tejako ty

te: con tes tebou

te: più di tevíc než ty

te: da teu tebe doma ap., (ty) sám

tu: dare del tutykat (si)

abbellire: Questa pettinatura ti abbellisce.Tenhle účes ti sluší.

accadere: Che cosa ti è accaduto?Co se ti stalo?

accompagnare: Ti accompagno a casa.Doprovodím tě domů.

addirsi: Questo comportamento non ti si addice.Takové chování se k tobě nehodí.

addirsi: Questa gonna non ti si addice.Ta sukně ti nesedí/nepasuje.

affannarsi: È inutile che ti affanni a trovare scusi....Ani se nenamáhej hledat výmluvy...

affidarsi: Mi affido a te.Spoléhám na tebe.

altro: Per te farò questo e altro!Pro tebe udělám (toto a) cokoliv (jiného).

amare: Ti amo.Miluji tě.

ammaestramento: Questo ti serva di ammaestramento.Vezmi si z toho ponaučení.

andare: Come ti è andata?Jak jsi pořídil?; Jak ti to šlo?

andare: Ti va di andare al cinema?Nešel bys do kina?

annoiare: Ti sto annoiando?Nudím tě?

ardore: Ti ama con ardore.Vroucně tě miluje.

aspettare: Ti aspetterò alla stazione.Budu tě čekat na nádraží.

assicurare: Ti assicuro che...Ujišťuji tě, že...

assistere: Che Dio ti assista!Bůh ti pomáhej!

augurare: Ti auguro buon viaggio.Přeju ti šťastnou cestu.

beato: Beato te!Ty se ale máš!

bene: Quella gonna ti sta bene.Ta sukně ti sedí.

benedire: Che Dio ti benedica!Bůh ti žehnej!

cacciarsi: Dove ti sei cacciato?Kam ses poděl?; Kam jsi zmizel?

cadere: Questa gonna ti cade bene.Ta sukně ti padne (jak ulitá).

capo: Che ti frulla per il capo?Co se ti honí hlavou?

cena: Ti invito a cena.Zvu tě na večeři.

cervello: Ti ha dato di volta il cervello?Přeskočilo ti?

che: Quell'uomo che tu hai visto ...Ten muž, kterého jsi viděl ...

che: È inutile che tu lo faccia.Nemá cenu, abys to dělal.

chiamarsi: Come ti chiami/si chiama?Jak se jmenuješ/jmenujete?

come: Ho fatto come tu hai voluto.Udělala jsem to, jak jsi chtěl.

come: È bella come te.Je stejně hezká jako ty.

compiangere: Ti compiango.Je mi tě líto.

con: Prendilo con te.Vem to s sebou.

conciarsi: Come ti sei conciato!Ty ses ale zřídil!; Ty ale vypadáš!

confessare: Ti confesso che ...Musím (se ti) přiznat, že ...

considerare: Ti considerano molto.Moc si tě cení.

consigliare: Ti consiglio ...Radím ti ...

costare: Ti costerà caro.To tě přijde draho.

credere: Non ti credo.Nevěřím ti.

cui: Il libro di cui ti ho parlato.Knížka, o které jsem ti říkal.

da: Ti ho riconosciuto dalla voce.Poznal jsem tě po hlase.

debitore: Ti sono debitore.Jsem tvým dlužníkem.

degno: Non è degno di te.To tě není hodné.; Je to pod tvoji úroveň.

di: Ti prego di non farlo.Prosím tě, abys to nedělal.

dipendere: Dipende da te.Záleží na tobě.

dispiacere: Ti dispiace(rebbe) se ...?Vadilo by (ti), kdyby ...?; Mohl bys ...?

dispiacere: (Non) Ti dispiace?Nevadí?

dělat: Ten účes tě dělá starší.Questa acconciatura ti fa sembrare più vecchia.

našinec: našincigente come me e te

aby: Nechám ti to, aby sis to přečetl.Te lo lascio perché tu lo legga.

až na: všichni až na tebetutti tranne te

balík: Máš tu balík.C'è un pacco per te.

barvit: Barvíš si vlasy?Ti tingi i capelli?

bát se: Neboj se!Non avere paura!; neměj obavu Non ti preoccupare!

běda: Běda ti tam jít! neopovaž seGuai a te se ci vai!; Non ti permettere di andarci!

bezpochyby: Bezpochyby ti to řekl.Te l'ha detto senza dubbio.

bližní: Miluj bližního svého jako sebe samého.Ama il prossimo tuo come te stesso.

brát: Neber ji s sebou.Non portarla con te.

brát se: Kde se tady bereš?Qual buon vento ti porta?

by: Pomohl bych ti.Ti aiuterei.

být: Jsi sám proti sobě.Sei contro te stesso.

být: Co je ti po tom?Che te ne frega?; Questo non è affar tuo!

cítit se: Jak se cítíš?Come ti senti?

copak: Copak tě trápí?Cosa ti preoccupa?

courat se: Necourej se tak!Non ti trascinare così!

ctít: To tě ctí.Questo ti fa onore.

cucnout si: Můžu si od tebe cucnout?Posso fare un sorso da te?

dát: Kdo ti to dal?Chi te l'ha dato?

dát: Dejme tomu, že máš pravdu.Mettiamo che tu abbia ragione.

dít se: Co se s tebou děje?Cosa ti succede?

dívat se: A jak se na to díváš ty?E come la vedi tu?

dlužit: Kolik ti dlužím?Quanto ti devo?

dobít: Zase tě dobili?Ti hanno picchiato di nuovo?

dojet: Jeď napřed, dojedu tě.Vai per primo, ti raggiungerò.

dole: Čekám na tebe dole.Ti aspetto giù.; Ti aspetto di sotto.

doplatit: Na to doplatíš.Ne pagherai il fio.; Ci andrai di mezzo.; vymstí se to Questo ricadrà su di te.

doprovodit: Já tě doprovodím.Ti accompagno.