Podstatné jméno ženské
- té název písmene t
Vyskytuje se v
dare: dare del tu/del leitykat/vykat komu
dentro: dentro di tev tobě
e: io e tejá a ty
età: Qual è la tu età?Jak jsi starý?, Kolik je ti let?
faccia: Ti spacco la faccia.Rozbiju ti hubu.
fortuna: Ti porterà fortuna.To ti přinese štěstí.
prudere: hovor. Ma dove ti prude?Co tě žere?
te: a tetobě, tebe
te: come tejako ty
te: con tes tebou
te: più di tevíc než ty
te: da teu tebe doma ap., (ty) sám
tu: dare del tutykat (si)
abbellire: Questa pettinatura ti abbellisce.Tenhle účes ti sluší.
accadere: Che cosa ti è accaduto?Co se ti stalo?
accompagnare: Ti accompagno a casa.Doprovodím tě domů.
addirsi: Questo comportamento non ti si addice.Takové chování se k tobě nehodí.
addirsi: Questa gonna non ti si addice.Ta sukně ti nesedí/nepasuje.
affannarsi: È inutile che ti affanni a trovare scusi....Ani se nenamáhej hledat výmluvy...
affidarsi: Mi affido a te.Spoléhám na tebe.
altro: Per te farò questo e altro!Pro tebe udělám (toto a) cokoliv (jiného).
amare: Ti amo.Miluji tě.
ammaestramento: Questo ti serva di ammaestramento.Vezmi si z toho ponaučení.
andare: Come ti è andata?Jak jsi pořídil?; Jak ti to šlo?
andare: Ti va di andare al cinema?Nešel bys do kina?
annoiare: Ti sto annoiando?Nudím tě?
ardore: Ti ama con ardore.Vroucně tě miluje.
aspettare: Ti aspetterò alla stazione.Budu tě čekat na nádraží.
assicurare: Ti assicuro che...Ujišťuji tě, že...
assistere: Che Dio ti assista!Bůh ti pomáhej!
augurare: Ti auguro buon viaggio.Přeju ti šťastnou cestu.
beato: Beato te!Ty se ale máš!
bene: Quella gonna ti sta bene.Ta sukně ti sedí.
benedire: Che Dio ti benedica!Bůh ti žehnej!
cacciarsi: Dove ti sei cacciato?Kam ses poděl?; Kam jsi zmizel?
cadere: Questa gonna ti cade bene.Ta sukně ti padne (jak ulitá).
capo: Che ti frulla per il capo?Co se ti honí hlavou?
cena: Ti invito a cena.Zvu tě na večeři.
cervello: Ti ha dato di volta il cervello?Přeskočilo ti?
che: Quell'uomo che tu hai visto ...Ten muž, kterého jsi viděl ...
che: È inutile che tu lo faccia.Nemá cenu, abys to dělal.
chiamarsi: Come ti chiami/si chiama?Jak se jmenuješ/jmenujete?
come: Ho fatto come tu hai voluto.Udělala jsem to, jak jsi chtěl.
come: È bella come te.Je stejně hezká jako ty.
compiangere: Ti compiango.Je mi tě líto.
con: Prendilo con te.Vem to s sebou.
conciarsi: Come ti sei conciato!Ty ses ale zřídil!; Ty ale vypadáš!
confessare: Ti confesso che ...Musím (se ti) přiznat, že ...
considerare: Ti considerano molto.Moc si tě cení.
consigliare: Ti consiglio ...Radím ti ...
costare: Ti costerà caro.To tě přijde draho.
credere: Non ti credo.Nevěřím ti.
cui: Il libro di cui ti ho parlato.Knížka, o které jsem ti říkal.
da: Ti ho riconosciuto dalla voce.Poznal jsem tě po hlase.
debitore: Ti sono debitore.Jsem tvým dlužníkem.
degno: Non è degno di te.To tě není hodné.; Je to pod tvoji úroveň.
di: Ti prego di non farlo.Prosím tě, abys to nedělal.
dipendere: Dipende da te.Záleží na tobě.
dispiacere: Ti dispiace(rebbe) se ...?Vadilo by (ti), kdyby ...?; Mohl bys ...?
dispiacere: (Non) Ti dispiace?Nevadí?
dělat: Ten účes tě dělá starší.Questa acconciatura ti fa sembrare più vecchia.
našinec: našincigente come me e te
aby: Nechám ti to, aby sis to přečetl.Te lo lascio perché tu lo legga.
až na: všichni až na tebetutti tranne te
balík: Máš tu balík.C'è un pacco per te.
barvit: Barvíš si vlasy?Ti tingi i capelli?
bát se: Neboj se!Non avere paura!; neměj obavu Non ti preoccupare!
běda: Běda ti tam jít! neopovaž seGuai a te se ci vai!; Non ti permettere di andarci!
bezpochyby: Bezpochyby ti to řekl.Te l'ha detto senza dubbio.
bližní: Miluj bližního svého jako sebe samého.Ama il prossimo tuo come te stesso.
brát: Neber ji s sebou.Non portarla con te.
brát se: Kde se tady bereš?Qual buon vento ti porta?
by: Pomohl bych ti.Ti aiuterei.
být: Jsi sám proti sobě.Sei contro te stesso.
být: Co je ti po tom?Che te ne frega?; Questo non è affar tuo!
cítit se: Jak se cítíš?Come ti senti?
copak: Copak tě trápí?Cosa ti preoccupa?
courat se: Necourej se tak!Non ti trascinare così!
ctít: To tě ctí.Questo ti fa onore.
cucnout si: Můžu si od tebe cucnout?Posso fare un sorso da te?
dát: Kdo ti to dal?Chi te l'ha dato?
dát: Dejme tomu, že máš pravdu.Mettiamo che tu abbia ragione.
dít se: Co se s tebou děje?Cosa ti succede?
dívat se: A jak se na to díváš ty?E come la vedi tu?
dlužit: Kolik ti dlužím?Quanto ti devo?
dobít: Zase tě dobili?Ti hanno picchiato di nuovo?
dojet: Jeď napřed, dojedu tě.Vai per primo, ti raggiungerò.
dole: Čekám na tebe dole.Ti aspetto giù.; Ti aspetto di sotto.
doplatit: Na to doplatíš.Ne pagherai il fio.; Ci andrai di mezzo.; vymstí se to Questo ricadrà su di te.
doprovodit: Já tě doprovodím.Ti accompagno.