q/qcztratitkoho/co, přijíto koho/coHo perso la chiave.Ztratil jsem klíč.Non perderlo!Neztrať to!Lascia perdere il lavoro, riposati un po'!Nech té práce, chvíli si odpočiň.Lasciamo perdere!Necháme toho!Non ho nulla da perdere.Nemám co ztratit.Ha perso i genitori.Přišel o rodiče.perdere l'udito/la vista/l'appetitoztratit sluch/zrak/chuťperdere le forze/la voceztrácet síly/hlasperdere conoscenzaztratit vědomíperdere la vitazemřítvuoto a perderenevratný obaloccasione da non perderejedinečná příležitost kterou nelze promarnitperdere la pazienzaztratit trpělivostperdere colpivynechávat srdce, motor ap.lasciar perdere(za)nechat, nechat býtperdere tempo con q/qcztrácet čas s kým/čímperdere di vista q/qcztratit z dohledu koho/co, ztratit kontakt s kým/čímperdere le staffeztratit nervy sebekontroluperdersi d'animoklesat na duchuperdere terrenozůstávat pozadu, ztrácet půdu po nohamaperdere la facciaztratit tvář pověst ap.
perdere (i soldi) prodělat, prodělávatfirma ap. - zaznamenat ztrátu
zmeškat, promeškatperdere l'aereozmeškat letadloperdere l'inizio dello spettacolozmeškat začátek představení
prohrátperdere la guerra/la scommessa/la partitaprohrát válku/sázku/zápasperdere la causa contro q/qcprohrát spor proti komu/čemuperdere a carte/calcioprohrát v kartách/ve fotbale