Hlavní obsah

partita

Podstatné jméno ženské

  1. utkání, zápas, partie šachová, karetní ap.vincere/perdere una partitavyhrát/prohrát zápaspřen. abbandonare la partitaodejít z boje, vzdát se
  2. dávka, várka zboží ap.
  3. položka, zápis, záznam v evidenci ap.partita contabileúčetní položka(contabilità in) partita semplice/doppiajednoduché/podvojné účetnictvípartita Ivadaňové identifikační číslo, zkr. DIČpartita catastaleevidenční číslo katastru
  4. akce, výpravaVuoi essere della partita?Chceš se připojit?
  5. křídlo dveří, okenporta a due partitedvoukřídlové dveře

Vyskytuje se v

ritorno: (partita di) ritornoodveta, odvetný zápas

centro: partiti di centrostředové strany

elemento: elemento di un partitočlen strany politické ap.

estromettere: estromesso dal partitovyloučený ze strany

inviolato: sport partita a reti inviolatebezbrankové utkání

liberale: partito liberaleliberální strana

moderato: partiti moderatiumírněné strany

opposizione: partito d'opposizioneopoziční strana

partito: partito di destra/sinistra/governo/opposizionepravicová/levicová/vládní/opoziční strana

perdere: perdere la guerra/la scommessa/la partitaprohrát válku/sázku/zápas

politico: partito politicopolitická strana

scacco: partita a scacchišachová partie, partie šachů

segretario: segretario del partitopředseda strany

socialista: partito socialistasocialistická strana

vicesegretario: vicesegretario del partitomístopředseda strany politické

con: È partito col treno.Odjel vlakem.

da: Sono partito da Milano.Vyjel jsem z Milána.

espellere: È stato espulso dal partito.Byl vyloučen ze strany.

finire: Com'è finita la partita?Jak skončil ten zápas?

giocare: La squadra ha giocato una buona partita.Tým odehrál dobrý zápas.

insieme: Sono partiti insieme al padre.Odjeli spolu s otcem.

pari: La partita è finita pari.Zápas skončil nerozhodně.

partire: È partito da Roma per Londra.Odjel z Říma do Londýna.

sospendere: La partita è stata sospesa.Zápas byl odložen. bude se dohrávat jindy

jednoduchý: (contabilità in) partita singolajednoduché účetnictví

ligový: partita di campionatoligový zápas

odvetný: partita di ritornosport. odvetný zápas

partie: partita di scacchišachová partie

podvojný: (contabilità in) partita doppiapodvojné účetnictví

politický: partiti politicipolitické strany

přátelský: partita amichevole, hovor. amichevole sport. přátelský zápas

ragbyový: partita di rugbyragbyový zápas

strana: partito di destra/di sinistrapravicová/levicová strana

stranický: capo del partitostranický lídr

šachový: partita di scacchišachová partie

účetnictví: contabilità in partita semplice/doppiaekon. jednoduché/podvojné účetnictví

utkání: incontro/partita di calciofotbalové utkání

venku: partita fuori casasport. zápas venku na soupeřově hřišti

vítězný: parte vittoriosa/vincente, ve volbách partito vincitore/vincentevítězná strana

zápas: partita di ritorno, ritorno odvetný zápas

co: Fa un anno che è partito.Je to rok, co odešel.

dodělat: La mia batteria è partita.Dodělala mi baterka.

dojem: Credo che è già partito.Mám dojem, že (už) odešel.

již: È già partito.Již odešel.

když: Dopo che è partito ...Když odešel ...

naskočit: Il motore finalmente è partito.Motor konečně naskočil.

nastoupit: È salito in macchina ed è partito.Nastoupil do auta a odjel.

odjet: È già partito.Už odjel.

odletět: È partito con l'ultimo aereo.Odletěl posledním letadlem.

průběh: corso della malattia/partitaprůběh nemoci/zápasu

prý: Il primo ministro sarebbe partito.Premiér prý odcestoval.

přenášet: La partita sarà trasmessa in TV.Utkání bude přenášet televize.

rozdělit se: Il partito si è diviso in...Strana se rozdělila na...

vyjet: È partito la mattina.Vyjel ráno.

partita: vincere/perdere una partitavyhrát/prohrát zápas