Hlavní obsah

parto

Podstatné jméno mužské

  • porodparto in acquaporod do vodyparto cesareocísařský řez

Vyskytuje se v

alikvotní: alikvotní částquota parte

bokem: dát (si) nějaké peníze bokemmettere qualche soldo da parte

často: nejčastějiil più spesso, většinou la maggior parte delle volte

druh: slovní druhparte del discorso, categoria grammaticale

hrát: hrát roli kohorecitare la parte di q

integrální: být integrální součástí čehoessere una parte integrante di qc

jednoduchý: jednoduché účetnictví(contabilità in) partita singola

konče: počínaje dneškem a pátkem končepartendo da oggi fino a venerdi

ligový: ligový zápaspartita di campionato

naproti: naproti tomuna druhé straně d'altra parte

někde: někde tadyqui vicino, da queste parti

někudy: někudy jinudyda qualche altra parte

odhodit: odhodit zábrany/předsudkymettere da parte le inibizioni/i pregiudizi

odjezd: být připraven k odjezduessere pronto a partire

odlet: při odletualla partenza, partendo

odněkud: odněkud jinudda qualche altra parte

odpuštění: ekon. odpuštění části tresturemissione di una parte della pena

odtlačit: odtlačit co stranouspingere qc da parte

odvetný: sport. odvetný zápaspartita di ritorno

odvrácený: odvrácená strana měsíceparte inversa della Luna

partie: šachová partiepartita di scacchi

počínaje: počínaje čím a konče čímpartendo da qc e finendo con qc

podíl: mít podíl na čemavere una parte in qc, přispět contribuire a qc

podstatný: podstatná částparte essenziale, větší maggior parte

podvojný: podvojné účetnictví(contabilità in) partita doppia

politický: politické stranypartiti politici

porodní: porodní bolestidolori del parto, fáze porodu travaglio (di parto)

: Ať jde/mluví!Che parta/parli!

běžet: běžet závodprendere parte alla corsa

co: Je to rok, co odešel.Fa un anno che è partito.

dát: dát (si) peníze stranoumettere da parte dei soldi

dodělat: Dodělala mi baterka.La mia batteria è partita.

dojem: Mám dojem, že (už) odešel.Credo che è già partito.

dosluhovat: Dosluhuje mi baterka.La mia batteria sta partendo.

hezký: To je od vás moc hezké.È molto gentile da parte sua.

hodný: To jste moc hodný.È molto gentile da parte sua.

chtít: Auto nechce nastartovat.La macchina non (ne) vuole (sapere di) partire.

jednat: Strany budou jednat o podmínkách spolupráce.Le parti discuteranno le condizioni della collaborazione.

jet: Kdy jede nejbližší vlak do ...,Quando parte il prossimo treno per ...?

jet: Jedeme z Říma v sobotu ráno.Partiamo da Roma sabato mattina.

již: Již odešel.È già partito.

když: Když odešel ...Dopo che è partito ...

kromě: kromě toho bych rád řekl ...a parte ciò vorrei dire ...

kudy: Kudy šel?Da che parte è andato?

kývnout: Až kývne, můžeš vyrazit.Quanto farà il gesto con la mano, potrai partire.

laskavý: To je od vás velmi laskavé.È molto gentile da parte sua.

mezi: Patřil vždy mezi nejlepší...Faceva sempre parte dei migliori...

milý: To je od vás moc milé.È molto gentile da parte sua.

moudrý: To od vás nebylo moudré.Non è stato saggio da parte sua.

naskočit: Motor konečně naskočil.Il motore finalmente è partito.

naspodu: podpis naspodu obrazufirma nella parte inferiore del quadro

nastartovat: Motor nechce nastartovat.Il motore non vuole avviarsi., Il motore non parte.

nastoupit: Nastoupil do auta a odjel.È salito in macchina ed è partito.

nejbližší: Kdy jede nejbližší vlak do Florencie?A che ora parte il prossimo treno per Firenze?

než: Než odejdeš, zhasni.Spegni la luce prima di partire.

nikam: Nikam nepůjdeš.Non vai da nessuna parte.

od, ode: Pozdravuj ho ode mne.Salutalo da parte mia.

odcházet: Právě odcházím.Sto per partire., Me ne sto andando.

odchod: Jsem na odchodu.Sto per andarmene., Sono sul punto di partire.

odjet: Už odjel.È già partito.

odletět: Odletěl posledním letadlem.È partito con l'ultimo aereo.

odložit: Odložila věci stranou.Ha messo la roba da parte.

odstrčit: Odstrčila talíř stranou.Ha spinto il piatto da parte.

leso: parte lesapoškozená strana, poškozený subjekt

ritorno: (partita di) ritornoodveta, odvetný zápas

travaglio: travaglio (di parto)porodní bolesti, děložní stahy první fáze porodu

trigemino: parto trigeminonarození/porod trojčat

articolato: parti articolatepohyblivě spojené části

avere: aver parte a qc(z)účastnit se čeho

calarsi: calarsi nella parte di qvžít se do role/úlohy koho

centro: partiti di centrostředové strany

conclusivo: parte conclusivazávěrečná část

da: mettere qc da partedát (si) co stranou

discorso: parte del discorsoslovní druh

elemento: elemento di un partitočlen strany politické ap.

entrare: entrare a far partestávat se součástí

estromettere: estromesso dal partitovyloučený ze strany

freccia: partire come una frecciavystřelit jak namydlený blesk, rychle vyběhnout

gemellare: parto gemellareporod dvojčat/vícerčat, vícečetný porod

indotto: parto indottouměle vyvolaný porod

integrante: essere parte integrante di qcbýt nedílnou součástí čeho

intenzionato: Erano intenzionati a partire.Měli v úmyslu odjet.

intimo: parti intimeintimní partie

invertire: přen. invertire le partivyměnit si role

inviolato: sport partita a reti inviolatebezbrankové utkání

liberale: partito liberaleliberální strana

maggiore: la maggior partevětšina

minore: minor parte di q/qcmenšina koho/čeho

moderato: partiti moderatiumírněné strany

modestia: hovor. Modestia a parte.Skromnost stranou.