Přídavné jméno
- členěný, -dílný list
Podstatné jméno mužské
- (politická) stranapartito di destra/sinistra/governo/opposizionepravicová/levicová/vládní/opoziční stranainteressi di partitostranické zájmy
- řešení, rozhodnutí, východiskopartito presopředsudek, přen. umíněnost, zatvrzelostper partito presoze zásady, z umíněnosti
- partie k sňatkuun ottimo/cattivo partitovýborná/špatná partie
- stav zdravotní ap.trovarsi a mal partitobýt na tom špatně o situaci či stavu
Vyskytuje se v
ritorno: (partita di) ritornoodveta, odvetný zápas
travaglio: travaglio (di parto)porodní bolesti, děložní stahy první fáze porodu
trigemino: parto trigeminonarození/porod trojčat
articolato: parti articolatepohyblivě spojené části
avere: aver parte a qc(z)účastnit se čeho
calarsi: calarsi nella parte di qvžít se do role/úlohy koho
centro: partiti di centrostředové strany
conclusivo: parte conclusivazávěrečná část
da: mettere qc da partedát (si) co stranou
discorso: parte del discorsoslovní druh
elemento: elemento di un partitočlen strany politické ap.
entrare: entrare a far partestávat se součástí
estromettere: estromesso dal partitovyloučený ze strany
freccia: partire come una frecciavystřelit jak namydlený blesk, rychle vyběhnout
gemellare: parto gemellareporod dvojčat/vícerčat, vícečetný porod
indotto: parto indottouměle vyvolaný porod
integrante: essere parte integrante di qcbýt nedílnou součástí čeho
intenzionato: Erano intenzionati a partire.Měli v úmyslu odjet.
intimo: parti intimeintimní partie
invertire: přen. invertire le partivyměnit si role
inviolato: sport partita a reti inviolatebezbrankové utkání
liberale: partito liberaleliberální strana
maggiore: la maggior partevětšina
minore: minor parte di q/qcmenšina koho/čeho
moderato: partiti moderatiumírněné strany
modestia: hovor. Modestia a parte.Skromnost stranou.
opposizione: partito d'opposizioneopoziční strana
parte: a partezvlášť, kromě, až na, stranou
partire: a partire da qc(počínaje) od kdy začít ap.
partita: vincere/perdere una partitavyhrát/prohrát zápas
partito: partito di destra/sinistra/governo/opposizionepravicová/levicová/vládní/opoziční strana
parto: parto in acquaporod do vody
per: partire per Parigiodjet do Paříže
perdere: perdere la guerra/la scommessa/la partitaprohrát válku/sázku/zápas
più: la più parte di qcvětší část čeho
politico: partito politicopolitická strana
precipitoso: med. parto precipitosopřekotný porod
prematuro: med. parto prematuropředčasný porod před termínem
punto: Sono sul punto di partire.Jsou na odchodu.
qualche: in/da qualche luogo/parte/postoněkde
quarto: la quarta partečtvrtina
scacco: partita a scacchišachová partie
schierarsi: schierarsi dalla parte di qpostavit se na stranu koho
segretario: segretario del partitopředseda strany
socialista: partito socialistasocialistická strana
leso: parte lesapoškozená strana, poškozený subjekt
sostenere: sostenere una partehrát roli
alikvotní: quota parte alikvotní část
bokem: mettere qualche soldo da partedát (si) nějaké peníze bokem
často: il più spesso, většinou la maggior parte delle voltenejčastěji
druh: parte del discorso, categoria grammaticaleslovní druh
hrát: recitare la parte di qhrát roli koho
integrální: essere una parte integrante di qcbýt integrální součástí čeho
jednoduchý: (contabilità in) partita singolajednoduché účetnictví
konče: partendo da oggi fino a venerdipočínaje dneškem a pátkem konče
ligový: partita di campionatoligový zápas
naproti: na druhé straně d'altra partenaproti tomu
někde: qui vicino, da queste partiněkde tady
někudy: da qualche altra parteněkudy jinudy
odhodit: mettere da parte le inibizioni/i pregiudiziodhodit zábrany/předsudky
odjezd: essere pronto a partirebýt připraven k odjezdu
odlet: alla partenza, partendopři odletu
odněkud: da qualche altra parteodněkud jinud
odpuštění: remissione di una parte della penaekon. odpuštění části trestu
odtlačit: spingere qc da parteodtlačit co stranou
odvetný: partita di ritornosport. odvetný zápas
odvrácený: parte inversa della Lunaodvrácená strana měsíce
partie: partita di scacchišachová partie
počínaje: partendo da qc e finendo con qcpočínaje čím a konče čím
podíl: avere una parte in qc, přispět contribuire a qcmít podíl na čem
podstatný: parte essenziale, větší maggior parte podstatná část
podvojný: (contabilità in) partita doppiapodvojné účetnictví
politický: partiti politicipolitické strany
porodní: dolori del parto, fáze porodu travaglio (di parto)porodní bolesti
povinný: persona /parte obbligatapráv. povinná osoba/strana k plnění ap.
přátelský: partita amichevolesport. přátelský zápas
předpoklad: partire dal presupposto chevycházet z předpokladu že
převážný: maggior parte di qcpřevážná část čeho
ragbyový: partita di rugbyragbyový zápas
rovný: ugualmente, in parti ugualirovným dílem
sál: sala operatoria/da partooperační/porodní sál
slovní: parte del discorso, categoria grammaticaleslovní druh
smluvní: parte contrattualesmluvní strana
součást: essere parte integrante di qcbýt nedílnou součástí čeho
součástka: pezzo/parte di ricambionáhradní součástka
stěžejní: parte principale di qcstěžejní část čeho
strana: d'altra parte, d'altro cantona druhé straně
stranický: capo del partitostranický lídr
stranou: mettere qc da partedá(va)t (si) co stranou peníze ap.
šachový: partita di scacchišachová partie
trojče: parto trigeminoporod trojčat
účetnictví: contabilità in partita semplice/doppiaekon. jednoduché/podvojné účetnictví
utkání: incontro/partita di calciofotbalové utkání
valný: in gran parte, per la maggior partez valné části
venku: partita fuori casasport. zápas venku na soupeřově hřišti
ať: Che parta/parli!Ať jde/mluví!
běžet: prendere parte alla corsaběžet závod
co: Fa un anno che è partito.Je to rok, co odešel.
dát: mettere da parte dei soldidát (si) peníze stranou
dodělat: La mia batteria è partita.Dodělala mi baterka.
dojem: Credo che è già partito.Mám dojem, že (už) odešel.
dosluhovat: La mia batteria sta partendo.Dosluhuje mi baterka.
hezký: È molto gentile da parte sua.To je od vás moc hezké.
hodný: È molto gentile da parte sua.To jste moc hodný.
chtít: La macchina non (ne) vuole (sapere di) partire.Auto nechce nastartovat.
jednat: Le parti discuteranno le condizioni della collaborazione.Strany budou jednat o podmínkách spolupráce.
jet: Quando parte il prossimo treno per ...?Kdy jede nejbližší vlak do ...,
již: È già partito.Již odešel.
když: Dopo che è partito ...Když odešel ...
kromě: a parte ciò vorrei dire ...kromě toho bych rád řekl ...
kudy: Da che parte è andato?Kudy šel?
kývnout: Quanto farà il gesto con la mano, potrai partire.Až kývne, můžeš vyrazit.
laskavý: È molto gentile da parte sua.To je od vás velmi laskavé.
mezi: Faceva sempre parte dei migliori...Patřil vždy mezi nejlepší...
milý: È molto gentile da parte sua.To je od vás moc milé.
moudrý: Non è stato saggio da parte sua.To od vás nebylo moudré.
naskočit: Il motore finalmente è partito.Motor konečně naskočil.
naspodu: firma nella parte inferiore del quadropodpis naspodu obrazu
nastartovat: Il motore non vuole avviarsi., Il motore non parte.Motor nechce nastartovat.