důvod : a causa di qc z důvodu čeho
nemoc : a causa di malattia pro nemoc, z důvodu nemoci
němu : per causa sua kvůli němu
nepřízeň : a causa del maltempo pro nepřízeň počasí
obhajovat : difendere/perorare la causa di q obhajovat koho /čí případ u soudu
podat : querelare q per qc , intentare causa contro q per qc podat žalobu na koho za co
pře : causa civile práv. občanskoprávní pře
příčina : stabilire la causa della morte určit příčinu smrti
působit : causare i danni působit škody
spoušť : causare una devastazione dove , devastare qc nadělat spoušť kde
špatný : a causa del maltempo kvůli špatnému počasí
vlivem : a causa del maltempo ... vlivem špatného počasí ...
vzniklý : danni causati a qc vzniklé škody na čem
žaloba : intentare causa a/contro q per qc , querelare q , sporgere una querela contro q , fare causa a q podat žalobu na koho pro co
kvůli : a causa del maltempo kvůli špatnému počasí
nafouknout : Il giornale ha gonfiato la causa. Noviny ten případ pěkně nafoukly.
napáchat : La tempesta ha causato molti danni. Bouře napáchala velké škody.
následkem : A causa dell'infortunio è rimasto paralizzato. Následkem úrazu zůstal ochrnutý.
oslepnout : È rimasto cieco a causa di un grave incidente. Oslepl po vážné nehodě.
pro : a causa del maltempo pro špatné počasí
soud : perdere/vincere la causa prohrát/vyhrát soud
spatřovat : Vediamo la causa in... Příčinu spatřujeme v ...
škoda : causare grandi danni způsobit/napáchat velké škody
vzhledem k : A causa del maltempo... Vzhledem ke špatnému počasí...
zavinit : Chi lo ha causato?, Di chi è la colpa? Kdo to zavinil?
způsobit : Fu causato da un errore ... Bylo to způsobeno chybou ...
zůstat : A causa dell'incidente è rimasto paralizzato. Po nehodě zůstal ochrnutý.
a : a causa di qc kvůli čemu , z důvodu čeho
causa : a causa di qc z důvodu čeho , kvůli, díky čemu
chiamare : chiamare in causa qc/q práv. předvolat koho před soud , přen. dotýkat se čeho , obnášet co obsahově
effetto : causa ed effetto příčina a následek
efficiente : filos. causa efficienteúčinná příčina u Aristotela
intentare : intentare (causa) a/contro q podat žalobu proti komu , zažalovat koho
maggiore : per cause di forza maggiore zásahem vyšší moci
maltempo : a causa del maltempo kvůli špatnému počasí
muovere : muovere causa a q vznést obžalobu proti komu
perdere : perdere la causa contro q/qc prohrát spor proti komu/čemu
perorare : perorare la causa di q obhajovat koho (u soudu)
probabile : causa probabile di qc pravděpodobná příčina čeho
causare : L'incidente fu causato da ... Nehoda byla způsobena ...
macello : L'esplosione causò un macello. Výbuch způsobil masakr.
cognizione : senza cognizione di causa bez hlubší znalosti věci
pugnalata : È morto a causa di una pugnalata. Zemřel na následky bodnutí dýkou.