Částice
- určitě povzbuzení ap.
- jistě, zajisté
- užívá se jako odpověď na záporně formulované otázky nebo výpovědianoWeiß niemand die Antwort? – Doch, ich schon!Nikdo nezná odpověď? – Ale ano, já ji znám!
- už takWenn (es) nur schon morgen wäre!Kdyby (už) tak bylo zítra!
- wenn schon..., (dann) když už, (tak) ...Wenn wir schon ein Auto kaufen, dann ein neues.Když už jednou koupíme nějaké auto, tak nové.
Částice
Vyskytuje se v
beißen: Er wird (dich) schon nicht (gleich) beißen.Však on nekouše., Však on tě neukousne.
bleiben: Immer (schön) senkrecht bleiben!Hlavně klid!, To chce klid!
Kalk: bei j-m rieselt (schon) der Kalkkdo senilní
kennen: Das kenne ich (schon)!Tak tohle (už) znám!
machen: j-m (schöne) Augen machendělat hezké oči na koho, házet okem po kom
Ordnung: in schönster/bester Ordnungv nejlepším pořádku
schiefgehen: Das wird schon schiefgehen!To bude OK! jen žádný strach
schön: (Na) schön!(No) Dobrá!, (No) Dobře!
schön: j-m schöne Augen machendělat (hezké) oči na koho, házet očima po kom
schön: das schöne Geschlechtněžné pohlaví
schonen: sich schonenšetřit se, nezatěžovat se po nemoci
Stange: eine ganze/hübsche/schöne Stangehromada, fůra, hodně
Wort: schöne Worte machenvést pěkné řečičky
Zacken: einen (ganz schönen) Zacken draufhabenjet jak o závod
Morgen: eines (schönen) Morgensjednoho (pěkného) rána
schön: einen schönen Urlaub am Meer verbringenstrávit krásnou dovolenou u moře
übersichtlich: ein sehr schön übersichtlicher Stadtplanvelmi dobře přehledný plán města
wieder: schon wiederuž zase
all: alle schönen Mädchenvšechny pěkné dívky
assoziieren: schöne Erinnerungen mit einem Geruch assoziierenspojovat si s určitou vůni pěkné vzpomínky
austreiben: Diese Unsitte werde ich dir schon noch austreiben!Těmto zlozvykům tě ještě odnaučím!
bedienen: Danke, ich hab' mich schon bedient!Díky, už jsem se obsloužil!
beschlagen: Die Wurst ist schon etwas beschlagen.Salám už trochu plesniví.
bestellen: Haben Sie schon bestellt?Máte už objednáno?
bewegen: Diese Theorie bewegt ihn schon lange.Nad touto teorií se zamýšlí už dlouho.
darauf: Darauf freue ich mich schon.Už se na to těším.
dauern: Ein Weilchen wird es schon noch dauern.Chvilku to ještě potrvá.
denn: Wer hat denn schon so viel Geld?Kdo má dnes (ale) tolik peněz?
Dings, Dingsbums, Dingsda: Sie wohnt in Dings - na, du weißt schon wo.Ona bydlí v tom - no, ty už víš kde.
dunkeln: Es dunkelt schon.Už se stmívá.
durch: Der Zug ist schon durch.Vlak už projel.; Vlak je už pryč.
durchreisen: Er hat schon fast die ganze Welt durchreist.Procestoval už skoro celý svět.
eben: Es ist schon acht Uhr. – Eben!Je osm hodin. – No právě!
erleben: Hat man so etwas schon erlebt?Už jste něco takového zažili/viděli?
euch: Ich kenne euch schon.Já už vás znám.
feststehen: Steht schon fest, wann sie heiraten?Už je jisté, kdy se vezmou?
fliegen: Ich muss schon nach Hause fliegen.Musím už letět domů.
greifbar: přen. Die Berge sind schon greifbar nahe.Hory jsou už vidět.
grüßen: Die Kirchenglocken grüßten uns schon von ferne.Kostelní zvony nás zdravily už z dálky.
her: Es ist schon lange her.Je to už dlouho.
heraussuchen: Sie sucht sich ihre Leute schon gut heraus.Ona si už své lidi dobře vybere.
hoffen: Ich hoffe, dass es morgen schönes Wetter gibt.Doufám, že bude zítra hezké počasí.
jemand: Ich kenne jemand(en), der dort schon arbeitet.Znám někoho, kdo tam již pracuje.
jener, jene, jenes: wegen jener schönen Taschekvůli (tam)té pěkné tašce
kaum dass: Kaum dass er angekommen war, wurde er auch schon wieder abgerufen.Sotva přišel, byl už zase odvolán.
kommen: Ist mein Koffer schon gekommen?Dorazil už můj kufr?
kommen: Die ersten Blumen kommen schon.Už se objevují první květiny.
kriseln: In ihrer Ehe kriselt es schon lange.Její manželství je už dlouho v krizi.
längst: Ich weiß das schon längst.Vím to již dlouho.
laufen: Das Radio läuft schon!Rádio už funguje!
leisten: Er hat in seinem Leben schon ziemlich viel geleistet.Ve svém životě toho už hodně vykonal.
lesen: Das Kind kann schon lesen.Dítě už umí číst.
liegen: Die Prüfung liegt noch vor/schon hinter mir.Zkouška je ještě přede/už za mnou.
mögen: Es mag schon sein, dass...Je možné, že...
nachkommen: Geh schon voraus, ich komme gleich nach.Jdi napřed, přijdu později.
nein: Bist du schon fertig? – Nein, noch nicht!Už jsi hotov? – Ne, ještě ne!