vzít : vzít (si) přinést někam portare
vzít si : vzít si na sebe obléct si co mettersi qc , mít oblečené portare, indossare qc
zasvé : vzít zasvé andare in rovina
zavděk : vzít zavděk čím accontentarsi di qc
benzin : vzít/nabrat/natankovat benzín fare benzina
celkem : celkem (vzato) vcelku nel complesso, tutto sommato
dovolená : vzít si týden dovolenou prendere una settimana di ferie
hypotéka : vzít si hypotéku na dům prendere un mutuo per comprare una casa
manžel : vzít si koho za manžela maritarsi a/con q , sposare q , sposarsi con q
manželka : vzít si koho za manželku ammogliarsi con q , sposare q , sposarsi con qc
míra : vzít komu míru (na šaty) prendere le misure di/a q
nádrž : natankovat/vzít plnou nádrž fare il pieno
náruč : vzít koho do náručí prendere q in braccio
ponaučení : vzít si ponaučení z čeho trarre un insegnamento da qc
prakticky : prakticky vzato in pratica, praticamente
příklad : vzít/brát si z koho/čeho příklad prendere esempio da q/qc
přísně : přísně vzato strettamente parlando, a rigor di termini, v úzkém slova smyslu in senso stretto
půjčka : vzít si půjčku prendere un prestito
rukojmí : vzít/držet koho jako rukojmí prendere/tenere q in ostaggio
starost : vzít si na starost koho/co occuparsi, prendersi cura di q/qc
stranou : vzít (si) koho stranou prendere q in disparte
svůj, svá, své, svoje : vzít si za své co dítě adottare qc
taxi : vzít si taxi prendere il taxi
úvaha : vzít co v úvahu prendere in considerazione qc , tener conto di qc
vazba : vzít koho do vazby porre q in detenzione preventiva
vědomí : vzít co na vědomí tener conto di qc
vlek : vzít koho/co do vleku prendere q/qc a rimorchio, trainare q/qc
volno : vzít si/mít volno mettersi/essere in aspettativa
záda : nést koho na zádech, vzít koho na záda portare q sulle spalle/in groppa
zeširoka : vzít co hodně zeširoka prenderla (alla) larga
zkratka : jít/vzít to zkratkou prendere una scorciatoia
zteč : přen. vzít co ztečíprendere qc d'assalto
do : Vzal si do hlavy, že ... Si è messo in testa, che ...
je : Vezmi je s sebou. Portali con te.
ještě : Vezmi si ještě. Prendine ancora un po'.
kdokoli : Kdokoliv to může vzít. Chiunque possa prenderlo.
sebou : Vezmu to s sebou. Lo prendo con me.
vzít se : Vzali se minulý rok. Si sono sposati l'anno scorso.
zkrátka : Abych to vzal zkrátka... A farla breve..., Per dirla in poche parole...
žena : vzít si koho za ženu prendere in moglie q
grunt : hovor. vzít to z gruntu důkladně udělat farlo per/ben bene
hrst : vzít rozum do hrsti přemýšlet cercare di ragionare, mít rozum essere ragionevole
hůl : vzít koho na hůl ošidit pelare q , far pagare troppo a q
jed : Na to můžeš vzít jed! Ci puoi giurare!
kramle : vzít kramle utéct darsela a gambe
muška : vzít si koho/co na mušku zaměřit se na prendere di mira q/qc
noha : vzít nohy na ramena scappare a gambe levate
rameno : vzít nohy na ramena darsela a gambe
režie : vzít co do své režie prendere responsabilità di qc
roh : vzít roha scappare, darsela a gambe
za : vzít co za správný konec prendere qc per il verso giusto
zaječí : vzít do zaječích darsela a gambe
paškál : vzít na paškál, brát na paškál zaměřit se na koho fissarsi, concentrarsi su q , vyčinit ap. rimproverare q