Hlavní obsah

rameno

Podstatné jméno, rod střední

  1. (část horní končetiny) spalla fširoká ramenaspalle larghe
  2. rámě (paže) braccio m
  3. (stroje, řeky ap.) braccio m(volantu) razza frameno vah laboratorních ap.braccio della bilancia

Vyskytuje se v

krčit: krčit ramenyalzare le spalle

pokrčit: pokrčit ramenyalzare/scrollare le spalle

taška: tašky přes rameno(borsa a) tracolla

vycpávka: vycpávky (ramen) oděvuspalline , imbottitura per le spalle

zdvihací: tech. zdvihací rameno nakladače ap.braccio di sollevamento

dělit se: Řeka se dělí na dvě ramena.Il fiume si divide in due bracci.

nosit: Taška se dá nosit přes rameno.La borsa può essere portata a tracolla.

noha: vzít nohy na ramenascappare a gambe levate

vyplakat se: jít se vyplakat na rameni komuandare a piangere sulla spalla di q

alzare: pokrčit rameny lhostejně ap.alzare le spalle

alzata: pokrčení ramen(y)un'alzata di spalle

braccio: rameno jeřábubraccio della gru

dare: poskytnout rámě komudare il braccio a q

gradino: první schod schodiště, nástupní stupeň schodišťového ramene obvykle širšígradino di invito

massiccio: mohutná ramenaspalle massicce

quadrato: široká ramenaspalle quadrate

sollevare: pokrčit ramenysollevare le spalle

spalla: mít široká ramenaavere spalle larghe

spalluccia: (po)krčit rameny výraz nezájmu ap.fare spallucce

spiccare: vzlétnout, přen. vzít nohy na ramenaspiccare il volo

stretta: pokrčení ramenystretta di spalle

stringersi: pokrčit rameny bezmocně ap.stringersi nelle spalle

tacco: vzít nohy na ramena, prásknout do botalzare i tacchi

tracolla: přes rameno nošený ap.a tracolla

cadere: Vlasy jí sahají po ramena.I capelli le cadono sulle spalle.

lussare: Vykloubil jsem si rameno.Mi sono lussato la spalla.

manata: Poplácal ho po rameni.Gli ha dato una manata sulla spalla.

vestire: Sako sedí dobře v ramenou.La giacca veste bene le spalle.

gamba: vzít nohy na ramena, zdrhnoutdarsela a gambe

scappare: utíkat co komu nohy stačí, vzít nohy na ramenascappare a gambe levate

rameno: široká ramenaspalle larghe