brýle : portare/togliersi gli occhiali nosit/sundat si brýle
dřevák : portare gli zoccoli nosit dřeváky
klaunský : naso da clown/pagliaccio klaunský nos
napudrovat : incipriarsi il naso napudrovat si nos
orlí : naso aquilino orlí nos
plný : naso pieno/tappato plný nos
prsten : portare un anello nosit prsten
přeražený : naso rotto přeražený nos
rovnátko : Porta l'apparecchio per i denti. Nosí rovnátka.
rýpat se : mettere le dita nel naso, scaccolarsi rýpat se v nose
smutek : portare il lutto (per perdita di q ) držet/nosit smutek za koho
stůl : mettere in tavola nosit na stůl
šťourat (se) : mettersi le ditta nel naso, scaccolarsi šťourat se v nose
vrtat se : mettersi le dita nel naso vrtat se (prsty) v nose
žabka : portare gli infraditi nosit žabky
cop : portare le trecce nosit copy
čočka : Porto le lenti a contatto. Nosím kontaktní čočky.
dloubat se : mettersi le dita nel naso, scavare nel naso dloubat v nose
drápat se : Non metterti le dita nel naso! Nedrápej se v nose!
hlava : tenere qc a mente nosit co v hlavě
náušnice : Porta gli orecchini. Nosí náušnice.
podprsenka : non portare il reggiseno chodit bez podprsenky, nenosit podprsenku
tahat : Vuoi prendermi in giro? Chceš mě tahat za nos?
ucpaný : naso otturato ucpaný nos
dříví : portare acqua al mare, far piovere sul bagnato přen. nosit dříví do lesa
nos : avere buon fiuto/naso per qc mít na co nos
ohrnovat : arricciare il naso di fronte a qc ohrnovat nos nad čím
adunco : naso adunco orlí nos
appresso : portare appresso qc nosit co s sebou/u sebe
aquilino : naso aquilino orlí nos
arricciare : arricciare il naso di fronte a qc ohrnovat nos nad čím
bavero : prendere q per il bavero pustit se do koho , popadnout za límec koho , přen. vodit koho za nos, střílet si z koho
collo : portare qc al collo nosit co na krku
gesso : portare il gesso nosit sádru, mít co v sádře
lutto : essere in/portare il/tenere il lutto držet/nosit/mít smutek
marameo : fare marameo a q dělat dlouhý nos na koho
menare : menare q per il naso vodit koho za nos
mocassino : portare mocassini nosit mokasíny
naso : naso aquilino/storto/greco orlí/křivý/řecký nos
occhiale : portare gli occhiali nosit brýle
pagliaccio : naso da pagliaccio klaunský nos
parrucca : portare la parrucca nosit paruku
portare : portare sulle spalle nosit na zádech
rotto : naso rotto přeražený/zlomený nos
servire : servire in/a tavola dát/nosit na stůl
storcere : storcere il naso di fronte a qc ohrnovat nos nad čím
storto : naso storto křivý nos
tutto : essere tutto naso/tutt'occhi/tutta bocca mít velký nos/velké oči/velká ústa
vestirsi : vestirsi a lutto nosit smutek
baffo : Porta i baffi. Nosí knírek.
cacciare : Non cacciare il naso nei fatti altrui! Nestrkej nos do cizích věcí!
lente : Porta le lenti. Nosí čočky.
nasale : Parlava col tono un po' nasale. Mluvil trochu přes nos., Trochu huhňal.
pelliccia : indossare la pelliccia nosit kožich
reggiseno : Non porta il reggiseno. Nenosí podprsenku.
vestire : Veste di bianco. Chodí v bílé., Nosí bílou.
becco : mettere (il) becco in qc strkat nos, plést se do čeho
bocca : mettere bocca in qc plést se, montovat se, strkat nos do čeho
bosco : přen. portare legna al bosconosit dříví do lesa
chiuso : avere il naso chiuso mít ucpaný nos rýmou
ficcare : přen. ficcare il naso negli affari altruistrkat nos do cizích věcí
luna : přen. mostrare la luna nel pozzo a q věšet komu bulíky na nos, namluvit komu něco nesmyslného
spasso : portare a spasso q vodit za nos, balamutit koho , mazat med kolem huby komu planými sliby
nosit : Porta gli occhiali? Nosíte brýle?