Hlavní obsah

nos

Podstatné jméno, rod mužský

  • naso mTeče mi z nosu.Mi cola il naso.Vlak mi ujel před nosem.Ho perso il treno proprio per un pelo.dloubat se v nosemettersi le dita nel nasozavřít komu dveře před nosemsbattere la porta in faccia a q

Vyskytuje se v

brýle: nosit/sundat si brýleportare/togliersi gli occhiali

dřevák: nosit dřevákyportare gli zoccoli

klaunský: klaunský nosnaso da clown/pagliaccio

krvácení: krvácení z nosuemorragia nasale

napudrovat: napudrovat si nosincipriarsi il naso

orlí: orlí nosnaso aquilino

plný: plný nosnaso pieno/tappato

praštit: praštit komu dveřmi před nosemsbattere a q la porta in faccia

prsten: nosit prstenportare un anello

přeražený: přeražený nosnaso rotto

rovnátko: Nosí rovnátka.Porta l'apparecchio per i denti.

rýpat se: rýpat se v nosemettere le dita nel naso, scaccolarsi

smutek: držet/nosit smutek za kohoportare il lutto (per perdita di q)

stůl: nosit na stůlmettere in tavola

šťourat (se): šťourat se v nosemettersi le ditta nel naso, scaccolarsi

vrtat se: vrtat se (prsty) v nosemettersi le dita nel naso

žabka: nosit žabkyportare gli infraditi

cop: nosit copyportare le trecce

čočka: Nosím kontaktní čočky.Porto le lenti a contatto.

dloubat se: dloubat v nosemettersi le dita nel naso, scavare nel naso

drápat se: Nedrápej se v nose!Non metterti le dita nel naso!

hlava: nosit co v hlavětenere qc a mente

krev: Teče mi krev (z nosu).Mi esce sangue (dal naso).

náušnice: Nosí náušnice.Porta gli orecchini.

nosit: Nosíte brýle?Porta gli occhiali?

nosit: Pořád nosí rifle.Sempre porta i jeans.

nosit: Taška se dá nosit přes rameno.La borsa può essere portata a tracolla.

nosit: Nosím to stále s sebou.Lo porto sempre con me.

podprsenka: chodit bez podprsenky, nenosit podprsenkunon portare il reggiseno

přerazit: Přerazil mu nos.Gli ha rotto il naso.

spustit se: Spustila se mu krev z nosu.Ha cominciato a sanguinare dal naso.

tahat: Chceš mě tahat za nos?Vuoi prendermi in giro?

téct: Teče ti krev z nosu.Ti esce il sangue dal naso., Ti sanguina il naso.

téct: Teče mi z nosu. rýmou ap.Mi cola il naso.

ucpaný: ucpaný nosnaso otturato

dříví: přen. nosit dříví do lesaportare acqua al mare, far piovere sul bagnato

nudle: mít nudli u nosuavere moccolo/moccio al naso

ohrnovat: ohrnovat nos nad čímarricciare il naso di fronte a qc

adunco: naso aduncoorlí nos

appresso: portare appresso qcnosit co s sebou/u sebe

aquilino: naso aquilinoorlí nos

arricciare: arricciare il naso di fronte a qcohrnovat nos nad čím

bavero: prendere q per il baveropustit se do koho, popadnout za límec koho, přen. vodit koho za nos, střílet si z koho

collo: portare qc al collonosit co na krku

faccia: sbattere la porta in faccia a qzavřít komu dveře před nosem

gesso: portare il gessonosit sádru, mít co v sádře

lutto: essere in/portare il/tenere il luttodržet/nosit/mít smutek

marameo: fare marameo a qdělat dlouhý nos na koho

menare: menare q per il nasovodit koho za nos

mocassino: portare mocassininosit mokasíny

naso: naso aquilino/storto/grecoorlí/křivý/řecký nos

naso: mettere fuori il nasovystrčit nos vyjít z domu ap.

occhiale: portare gli occhialinosit brýle

pagliaccio: naso da pagliaccioklaunský nos

parrucca: portare la parruccanosit paruku

portare: portare sulle spallenosit na zádech

portare: portare dietronosit s sebou, i přen. (při)nést s sebou problémy ap.

rotto: naso rottopřeražený/zlomený nos

servire: servire in/a tavoladát/nosit na stůl

storcere: storcere il naso di fronte a qcohrnovat nos nad čím

storto: naso stortokřivý nos

tutto: essere tutto naso/tutt'occhi/tutta boccamít velký nos/velké oči/velká ústa

vestirsi: vestirsi a luttonosit smutek

baffo: Porta i baffi.Nosí knírek.

cacciare: Non cacciare il naso nei fatti altrui!Nestrkej nos do cizích věcí!

colare: Mi cola il naso.Teče mi z nosu.

fare: Fai sangue dal naso.Teče ti krev z nosu.

lente: Porta le lenti.Nosí čočky.

nasale: Parlava col tono un po' nasale.Mluvil trochu přes nos., Trochu huhňal.

naso: Perde sangue dal naso.Teče mu krev z nosu.

naso: Parla col naso.Mluví přes nos., Huhňá.