Hlavní obsah

stringersi

Vyskytuje se v

misura: přen. di (stretta) misuratěsně

misura: vincere di (stretta) misuratěsně zvítězit

spalla: alzare le spalle, stringersi nelle spallepokrčit rameny

stretta: stretta di manostisk ruky, potřesení rukou

stretta: stretta di spallepokrčení rameny

stretta: dare una stretta a qcstisknout, zmáčknout co

stretta: essere alle strettebýt v úzkých

stretta: trovarsi in una strettabýt v úzkých

stretta: econ. stretta creditiziazpřísnění měnové politiky omezení úvěrových zdrojů ap.

stretto: essere/stare/andare strettobýt těsný/obtažený oděv

stretto: a denti strettize zaťatými zuby říct ap.

stretto: curva strettaostrá/prudká zatáčka

stretto: parenti strettiblízcí příbuzní

stretto: tenersi strettopevně se držet

stringa: stringa binariabinární řetězec

tenere: tenere stretto qctisknout, svírat co

stretto: Tieniti stretto al muro!Drž se těsně u zdi!

stringere: Il tempo stringe.Tlačí nás čas.

acciuga: stare stretti come acciughebýt namačkaní jako sardinky

dente: přen. a denti strettii přen. se zaťatými zuby, s nechutí, zdráhavě souhlasit ap.

manica: di manica stretta, stretto di manicaskoupý, nepřející

stretta: mettere alle strettezahnat do kouta, přitlačit ke zdi, přivést do úzkých

stretto: essere/tenersi strettoškudlit, skrblit

stringere: Stringi!Zkrať to!

blízký: blízcí příbuzníparenti stretti

podání: podání rukystretta di mano

podat: podat si ruce s kým potřást sistringersi la mano con q

potřást: potřást komu rukou, potřást si rukou s kýmstringere la mano a q, stringersi la mano con q

potřesení: potřesení rukoustretta di mano

prudký: prudká zatáčkacurva stretta/a gomito

příbuzný: vzdálený/blízký příbuzný kohoparente lontano/stretto di q

přísně: přísně vzatostrettamente parlando, a rigor di termini, v úzkém slova smyslu in senso stretto

přísně: přísně střeženýsotto stretta sorveglianza

přísný: držet přísnou dietustare a dieta stretta

přitulit se: přitulit se k soběstringersi a vicenda

rodina: nejbližší rodinaparenti stretti

stisk: stisk rukystretta di mano

stisknout: stisknout komu rukudare una stretta di mano a q

stísněný: ve stísněných podmínkáchin condizioni strette

svíravý: svíravý pocit v žaludkusensazione di una stretta allo stomaco

úzký: úzká spolupráce/spojitoststretta collaborazione/connessione

užší: v užším (slova) smyslunel senso più stretto

zaťatý: se zaťatými pěstmi/zubya pugni/denti stretti

blízký: Mají spolu blízký vztah.Hanno un rapporto stretto.

dotáhnout: Dotáhněte dobře matici.Stringete bene il dado.

krátit se: Čas se krátí!Il tempo si sta esaurendo!, čas nás tlačí Il tempo stringe.

malý: Ty boty jsou mi malé.Le scarpe mi stanno strette.

přivinout: Přivinul ji k sobě.L'ha stretta tra le braccia.

sevřít se: Sevřel se mu žaludek.Gli si era stretto lo stomaco.

těsný: těsné boty maléscarpe strette

těsný: Kalhoty jsou mi těsné (v pase).I pantaloni mi stanno stretti (in vita).

těsný: těsná většinastretta maggioranza

těsný: těsné vítězstvístretta vittoria

tlačit: Tlačí mě boty.Le scarpe mi vanno strette.

zeď: přen. přitlačit koho ke zdimettere q alle strette