ani : ani v nejmenším /trochu per nulla, affatto
dávka : v malých dávkách a piccole dosi
do : do nejmenšího detailu fino all'ultimo dettaglio
jmenovatel : mat. nejmenší společný jmenovatelil minimo comune denominatore
kalibr : zbraně malého /velkého kalibru armi di piccolo/grosso calibro
nejmenší : ani v nejmenším non affatto, per niente
písmeno : velké/malé písmeno lettera maiuscola/minuscola
postava : být malé postavy essere di bassa statura
pysk : anat. velké/malé stydké pyskygrandi/piccole labbra
rozsah : v malém rozsahu su scala ridotta
ručička : hodinová/malá ručička lancetta delle ore
strana : Malá Strana v Praze la Città piccola
stydký : anat. malé /velké stydké pyskygrandi/piccole labbra
tuňák : zool. tuňák malý tonnetto alletterato
vliv : mít malý vliv dopad na co avere scarso effetto su qc
vůz : astron. Velký/Malý vůzGrande/Piccolo Carro
zlo : menší ze dvou zelil minore dei due mali
ponětí : O tom ty nemáš ani nejmenší ponětí. Tu non ne hai la minima idea.
potucha : Nemám nejmenší potuchy. Non ho la minima idea.
sníst : Musím něco (malého) sníst. Devo fare uno spuntino.; Devo mangiare un boccone.
spotřeba : Auto má malou /vysokou spotřebu. L'auto consuma poco/molto.
tušení : Nemám nejmenší tušení. Non ho la minima idea.
vzrůst : být malého vzrůstu essere di statura piccola
svět : Svět je malý. Come è piccolo il mondo!
affatto : niente affatto vůbec ne, ani náhodou, ani v nejmenším
benché : il benché minimo (ani) nejmenší , sebemenší tušení ap.
borghesia : alta/media/piccola borghesia vyšší/střední/malá buržoazie
caloria : piccola caloria gramkalorie, malá kalorie
carro : Gran/Piccolo Carro Velký/Malý vůz souhvězdí
civetta : civetta nana kulíšek nejmenší
dettaglio : al dettaglio v malém , maloobchodní prodej ap.
dose : a/in piccole/grandi dosi v malých /ve velkých dávkách
entità : danni di lieve entità škody menšího rozsahu, drobné škody
gallina : gallina prataiola drop malý
gazza : gazza marina alka malá
idea : non avere (la minima) idea di q nemít ani (nejmenší) ponětí o čem
labbro : anat. grandi/piccole labbravelké/malé stydké pysky
lenticchia : bot. lenticchia d'acquaokřehek menší , žabinec
lettera : lettere maiuscole/minuscole velká/malá písmena
macchiato : latte macchiato = horké mléko dolité malým množstvím kávy a doplněné mléčnou pěnou
minore : Asia minore Malá Asie
minuscolo : scritto in minuscolo (na)psaný malými písmeny
minuto : al minuto v malém
minuto : comprare/vendere al minuto kupovat/prodávat v malém (množství)
misura : di piccola/grande misura malých /velkých rozměrů
orsa : Orsa Maggiore/Minore Velká/Malá medvědice souhvězdí
piccolo : il più piccolo nejmenší
piccolo : chiedere un piccolo favore a q žádat koho o malou laskavost
piccolo : Il piccolo si è addormentato. Malý usnul.
piccolo : Da piccolo avevo i capelli biondi. Jako malý jsem míval blonďaté vlasy.
pitagorico : tavola pitagorica malá násobilka tabulka
più : il più piccolo di tutti ten nejmenší ze všech
presso : da presso zblízka, z malé vzdálenosti
provincia : vivere in provincia bydlet na malém městě
sirenetta : La Sirenetta Malá mořská víla pohádková postava
statura : Era di piccola statura. Byl malé postavy.
tascabile : un'automobile tascabile mini auto, malé autíčko
tonnetto : tonnetto alletterato tuňák malý
basso : È di bassa statura. Je malé postavy.
macchiare : macchiare di latte il caffè dolít kávu malým množstvím mléka
malinteso : È stato un piccolo malinteso. Došlo k malému nedorozumění.
meno : Questo è il meno che si possa fare. To je to nejmenší , co můžeme udělat.
mettere : Il vicolo mette in una piazzetta. Ulička vede na malé náměstí.
minimo : Questo era il minimo che potessi fare. Bylo to to nejmenší , cos mohl udělat.
minore : La cifra è minore del previsto. Částka je menší , než se předpokládalo.
mio : Questa casa è più piccola della mia. Tento dům je menší než (ten) můj.
nessuno : Non mi dai nessunissimo disturbo. Ani v nejmenším mě nerušíš.
pallido : non avere la più pallida idea di qc nemít ani nejmenší tušení o čem
piccolo : Ha i figli piccoli. Má malé děti.
porzione : porzioni piccole malé porce
cartuccia : mezza cartuccia malé pivo; prcek; zákrsek malá osoba
minestra : o mangiare questa minestra o saltare questa finestra zvolit si menší zlo
pesce : pesce grosso/piccolo/lesso velká/malá /leklá ryba o osobě
piccolo : Com'è piccolo il mondo! Svět je malý !
solletico : Non gli fa neanche il solletico. Vůbec/Ani v nejmenším mu to nevadí.
tacca : mezza tacca přen. malá ryba; malý pivo o člověku