Hlavní obsah

stretto

Přídavné jméno

  1. úzký cesta ap., těsný boty ap., stísněný prostor, upnutý šaty ap., namačkaný v malém prostoruessere/stare/andare strettobýt těsný/obtažený oděv
  2. utažený uzel ap., zaťatý, sevřený pěsti ap.a denti strettize zaťatými zuby říct ap.
  3. a qc (jsoucí) těsně u, blízko čehoTieniti stretto al muro!Drž se těsně u zdi!curva strettaostrá/prudká zatáčka
  4. blízký, důvěrný vztah ap.parenti strettiblízcí příbuzní
  5. přísný, striktní řád, disciplína ap.
  6. naléhavý, (absolutně) nutný, nevyhnutelný potřeba

Příslovce

  • pevně, fest utáhnout, držet ap.tenersi strettopevně se držet

Vyskytuje se v

braccio: stringere/tenere qc tra le bracciaobjímat koho

misura: přen. di (stretta) misuratěsně

misura: vincere di (stretta) misuratěsně zvítězit

spalla: alzare le spalle, stringersi nelle spallepokrčit rameny

stretta: stretta di manostisk ruky, potřesení rukou

stretta: stretta di spallepokrčení rameny

stretta: dare una stretta a qcstisknout, zmáčknout co

stretta: essere alle strettebýt v úzkých

stretta: trovarsi in una strettabýt v úzkých

stretta: econ. stretta creditiziazpřísnění měnové politiky omezení úvěrových zdrojů ap.

stringa: stringa binariabinární řetězec

stringere: stringere i dentii přen. zatnout zuby, skousnout

stringersi: stringersi nelle spallepokrčit rameny bezmocně ap.

tenere: tenere stretto qctisknout, svírat co

stringere: Il tempo stringe.Tlačí nás čas.

acciuga: stare stretti come acciughebýt namačkaní jako sardinky

cinghia: stringere/tirare la cinghiapřen. utáhnout (si) opasek

dente: přen. a denti strettii přen. se zaťatými zuby; s nechutí; zdráhavě souhlasit ap.

manica: di manica stretta; stretto di manicaskoupý; nepřející

stretta: mettere alle strettezahnat do kouta; přitlačit ke zdi; přivést do úzkých

stringere: Stringi!Zkrať to!