Hlavní obsah

misura

Podstatné jméno ženské

  1. míra, číslo, velikostNon hai il senso della misura.Neznáš míru.; Nevíš, kdy přestat.misura di lunghezzadélková mírale tre misure(míry) hrudník, pas, bokyscarpe di tutte le misureboty všech velikostí/čísela misurana míru, přesně, jako ulitéa misura chepostupněpřen. di (stretta) misuratěsněvincere di (stretta) misuratěsně zvítězitfuori (di)/oltre misurapřehnaněsu misurana mírumobili su misuranábytek na míru
  2. měření, vyměřováníprendere la misura di qc(z)měřit co, vzít míru na comisura della vista(pro)měření zrakumisura precisa/approssimativapřesné/přibližné měřenía misura di q/qcve velikosti, v rozměru koho/čeho
  3. výkon ve skocích a vrzích
  4. rozměrdi piccola/grande misuramalých/velkých rozměrů
  5. opatření, krok(y)Il governo deve ricorrere a misure drastiche.Vláda musí přistoupit k drastickým opatřením.misura precauzionale/di sicurezzapředběžné/bezpečnostní opatření
  6. metrum, veršová míra
  7. takt

Vyskytuje se v

unità: unità (di misura)jednotka fyzikální, délková ap.

austerity: misure di austerityúsporná opatření

fuori: fuori di misuranadměrný

largo: in larga misurave velké míře, do velké míry

lineare: misure linearidélkové míry

misurare: misurare un terrenozaměřit/vyměřit terén

misurare: misurare un cappello/i guantizkusit si klobouk/rukavice

misurare: Il sarto mi ha misurato il vestito.Krejčí mi vyzkoušel šaty.

misurare: misurare le spesesnížit/omezit výdaje

misurarsi: misurarsi nel mangiaredržet/omezovat se v jídle

prendere: prendere le misurepřijmout opatření

preventivo: adottare misure preventivepřijmout preventivní opatření

prevenzione: misura di prevenzionepreventivní opatření

produzione: produzione su misura/di seriezakázková/sériová výroba

standard: misure standardstandardní opatření

straordinario: misure straordinariemimořádná opatření

strumento: strumento di misuraměřicí přístroj

su: fatto su misuradělaný na míru

misurare: La parete esterna misura in altezza venti metri.Vnější stěna měří na výšku dvacet metrů.

misurare: Misura le parole!Važ (svá) slova!

oltrepassare: přen. Questo oltrepassa i limiti/la misura.Překračuje to (veškeré) meze.

colmare: colmare la misura/il saccozajít příliš daleko; přehnat to

peso: přen. avere due pesi e due misuremít dvojí metr

brát: brát míryprendere le misure

krok: podniknout nutné krokyfare i passi necessari, prendere le misure necessarie

míra: zhotovený/ušitý na mírufatto/-a su misura, přen. dle osobních potřeb personalizzato/-a

míra: vzít komu míru (na šaty)prendere le misure di/a q

míra: do jisté míryin certa misura , fino a un certo punto

míra: délková/plošná míra(unità di) misura lineare/di superficie

míra: krychlová/objemová míramisura del volume

oblek: oblek (šitý) na míruabito su misura

odvetný: podniknout odvetná opatřeníprendere misure di rappresaglia

opatření: učinit/podniknout/přijmout opatřeníprendere provvedimenti/misure

opatření: preventivní opatřeníprecauzioni , misure preventive

stabilizační: stabilizační opatřenímisure di stabilizzazione

šitý: šitý na mírucucito su misura

tep: změřit komu tepmisurare il battito cardiaco a q

teplota: změřit komu teplotumisurare/prendere la temperatura a q

určitý: do určité míryin una certa misura

vyrobený: vyrobený na zakázku/mírufatto/-a su ordinazione/misura

zakázka: vyrobený na zakázkuna objednávku fatto/-a su ordinazione, na míru fatto/-a su misura

zakázkový: zakázková výrobaproduzione su misura

zpřísnit: zpřísnit bezpečnostní opatřeníaumentare le misure di sicurezza

drastický: drastická opatřenímisure drastiche

jistý: do jisté míryin una certa misura

měřit: Budu ti měřit čas.Ti misurerò il tempo.

měřit: Kolik to měří?Quanto misura?

na: šitý na mírucucito su misura

naměřený: naměřený častempo misurato