Hlavní obsah

vita

Podstatné jméno ženské

  1. živottra la vita e la mortemezi životem a smrtíessere in vitabýt naživuperdere la vitazemříttogliersi la vitavzít si život, spáchat sebevražduvenire alla vitanarodit se
  2. život způsob životavita sana/attiva/agiatazdravý/aktivní/pohodlný životavere vita breve/lungažít krátký/dlouhý životdolce vitasladký život pohodlný, bezstarostný
  3. svět
  4. trvánípřen. životnost
  5. zdraví, vitalita
  6. ruch, vření
  7. elánpřen. život
  8. živobytí
  9. život živá bytost
  10. životopis
  11. pověst, věhlas
  12. a vita doživotní, na celý život, celoživotnícarcere a vitavězení na doživotí

Podstatné jméno ženské

  1. pás část těla
  2. živůtek

Vyskytuje se v

assicurazione: assicurazione sulla vitaživotní pojistka

austero: vita austeraasketický život

avventura: vita piena d'avventureživot plný dobrodružství

botta: hovor. žert. botta di vitapovyražení, vytržení z každodenní rutiny zábava ap.

brugola: vite a brugolaimbusový šroub

cambiare: cambiare vitazměnit život k lepšímu

comodo: fare vita comodažít pohodlný život

condannare: condannare q a vita/dieci anni di carcere.odsoudit koho na doživotí/k deseti letům vězení

così: una vita cosìtakový život

costo: econ. costo della vitaživotní náklady

crepuscolo: il crepuscolo della vitasoumrak života

disagiato: vita disagiatanuzný život

duro: vita duratěžký život

elisir: elisir di lunga vitaelixír života

eterno: la vita eternavěčný život

finito: farla finita con la vitaskoncovat se životem

forma: forma di vitaforma života

garanzia: garanzia a vitadoživotní záruka

giocare: giocare con la vitahazardovat se životem

giro: dare un giro di vite a q/qcomezit, přiškrtit co, skřípnout koho, došlápnout si na koho, utnout tipec komu zpřísnit podmínky ap.

godersi: godersi la vitavyžít se, žít si, užívat si života, vychutnávat život

guadagnarsi: guadagnarsi la vita/da viverevydělávat (si) na živobytí, (u)živit se

insidiare: insidiare la vita di qohrožovat koho na životě

linea: linea della vitačára života na dlani

livello: livello di vitaživotní úroveň

malsano: stile di vita malsanonezdravý způsob života

massimo: vivere la vita al massimožít naplno

mattino: mattino della vitamládí

mondano: vita mondanaspolečenský život

movimentato: vita movimentatarušný život

necessità: le necessità della vitaživotní potřeby

nessuno: la nessuna speranza di vitavůbec žádná životní naděje

nomade: vita nomadekočovný/nomádský život

perdere: perdere la vitazemřít

pieno: pieno di vitaenergický, plný života

polizza: polizza vitaživotní pojistka

povero: una vita poveramizerný život

privato: vita privatasoukromý život

privo: med. privo di vitabez života, mrtvý

qualità: qualità della vitakvalita života

rendita: rendita a vita/vitaliziadoživotní renta

ridare: ridare vita a qcvdechnout (nový) život

rifarsi: rifarsi una vitažít nanovo

rinuncia: una vita di rinunceasketický život, život v odříkání

rischioso: rischioso per la vitaživotu nebezpečný

ritornare: ritornare alla vitaožít

riuscire: riuscire (nella vita)mít v životě úspěch

sapere: sapere (come) godersi la vitaumět se radovat ze života

segno: non dare segni di vitanejevit známky života

spensierato: vita spensieratabezstarostný život

speranza: stat. speranza di vitanaděje dožití, střední délka života

standard: elevato standard di vitavyšší životní standard

stentare: stentare la vitaživořit

stento: vita di stentitěžký život

stile: stile di vitaživotní styl

storia: la storia della sua vitajeho životní příběh

stravizio: vita di stravizizhýralý/prostopášný život

stressante: vita/lavoro stressantestresující život/práce

tappo: tappo a vitešroubovací uzávěr/víčko

tenditore: tecn. tenditore a vitenapínací matice

tenore: tenore di vitaživotní úroveň

togliersi: togliersi la vitavzít si život

traversia: una vita piena di traversiestrastiplný život

ultraterreno: la vita ultraterrenaposmrtný život

vicenda: vicende della vitaživotní osudy

vite: vite (da legno)vrut (do dřeva)

vite: vite autofilettantesamořezný šroub

vite: tecn. vite di ArchimedeArchimedův šroub

vite: vite femminavodící šroub u soustruhu

vite: vite senza fine, vite perpetuanekonečný šroub

vite: a vitešroubový uzávěr ap., spirálový, spirálovitý pohyb

zingaro: vita da zingarokočovný život

avere: Hanno una vita difficile.Mají těžký život.

confine: al confine tra la vita e la mortena hranici života a smrti

consacrare: Ha consacrato la vita al lavoro.Zasvětil život práci.

dinanzi: Ha tutta una vita dinanzi.Má celý život před sebou.

fare: La vita in città non fa per me.Život ve městě není pro mě.

fuggire: La vita fugge.Život letí.

menare: Meniamo una vita modesta.Vedeme skromný život.

pacifico: condurre una vita pacificavést klidný život

patire: Ha patito molto nella vita.V životě dost zkusil.

pericolo: Non è in pericolo di vita.Je mimo ohrožení života.

prezzo: La vita umana non ha prezzo.Lidský život má nevyčíslitelnou hodnotu.

sano: Conduce una vita sana.Žije zdravě., Vede zdravý život.

su: Su con la vita!Hlavu vzhůru!

bilico: essere in bilico tra la vita e la mortebýt na pokraji života a smrti, mít na kahánku

borsa: O la borsa o la vita!Peníze nebo život!

carcerato: fare vita da carceratožít jako vězeň

da: vita da canipsí život

recluso: fare una vita da reclusovést samotářský život