atentát : spáchat atentát na koho fare un attentato a q , attentare alla vita di q , a zabít assassinare q
dopracovat : někam to dopracovat v kariéře ap. sfondare nella vita , realizzarsi (professionalmente), farsi strada nel mondo, vybudovat si pozici farsi una posizione, prosadit se imporsi
dvojí : vést dvojí život vivere una doppia vita
elixír : elixír života elisir di lunga vita
křížový : křížový šroub/šroubovák vite /cacciavite a croce
manželský : manželské soužití vita coniugale
náklad : životní náklady costo della vita
nasazení : s nasazením života rischiando la vita
nebezpečný : životu nebezpečný rischioso per la vita
obživa : vydělávat si na obživu guadagnarsi da vivere/la vita
otázka : otázka života a smrti questione di vita o di morte
peklo : udělat komu ze života peklo rendere la vita di q un inferno
plný : plný života pieno di vita , vivace, vitale
podmínka : pracovní/životní podmínky condizioni di lavoro/di vita
pojistit se : pojistit se na život fare l'assicurazione sulla vita
pojistka : životní pojistka assicurazione sulla vita
pojištění : životní pojištění assicurazione sulla vita
poslání : životní poslání missione di vita
posmrtný : posmrtný život vita dopo la morte, vita ultraterrena
poustevnický : poustevnický život vita di eremita
radovat se : umět se radovat ze života sapere (come) godersi la vita
réva : bot. vinná révavite (comune)
schválnost : dělat komu schválnosti fare i dispetti a q , ztrpčovat život amareggiare la vita a q
sklonek : na sklonku života alla fine della vita
skoncovat : skoncovat se životem farla finita con la vita
smysl : smysl života senso della vita
soukromý : soukromý život vita privata
stranit se : stranit se společnosti fare vita ritirata, vivere nel proprio guscio
styl : životní styl stile di vita
šroub : samořezný šroub vite autofilettante
šroubovací : šroubovací uzávěr chiusura a vite
těžký : těžký život vita dura
trest : doživotní trest ergastolo , pena a vita
tvrdý : tvrdý život vita dura
úroveň : životní úroveň standard /livello di vita
vdechnout : vdechnout (nový) život čemu ridare vita a qc , ossigenare qc
věčnost : odejít na věčnost andare al creatore, passare a miglior vita
víčko : šroubovací víčko tappo a vite
vinný : bot. vinná révavite (comune)
vzrůst : vzrůst životní úrovně aumento del tenore di vita
život : udržovat koho při životě mantenere q in vita
život : zachránit komu život salvare la vita a q
život : jednou za život una volta per la vita
život : celý život tutta la vita
život : nikdy v životě mai nella vita
životní : životní úroveň livello di vita
životní : životní podmínky condizioni di vita
životní : životní pojištění assicurazione sulla vita
životní : životní dílo lavoro della vita /di tutta la vita
doplatit : Doplatil na to životem. Ci ha rimesso la vita.
k, ke, ku : Voda jí sahala k pasu. L'acqua le arrivava fino alla vita.
nasadit : Nasadil pro ni svůj život. Ha rischiato la propria vita per lei.
povolit : Šroub se povolil. La vite si era allentata.
proplétat se : Jejich životy se proplétají. Le loro vite si intrecciano.
prožít : Prožila šťastný život. Ha vissuto una vita felice.
před, přede : Měl celý život před sebou. Aveva tutta la vita davanti.
při : udržovat koho při životě mantenere q in vita
příběh : příběh ze života storia della vita
stáhnout se : Stáhl se z veřejného života. Si è ritirato dalla vita pubblica.
svěřit : Svěřil svůj život do jejich rukou. Ha affidato la sua vita nelle loro mani.
těsný : Kalhoty jsou mi těsné (v pase). I pantaloni mi stanno stretti (in vita ).
vděčit : Vděčím mu za svůj život. Gli devo la vita.
vesnický : vesnický život la vita di/della campagna
větší : Je mi to větší (v pase). Mi va largo (in vita ).
viset : Jeho život visel na vlásku. La sua vita era appesa a un filo.
vyžádat si : Nehoda si vyžádala 5 životů. L'incidente costò cinque vite.
zažít : Něco takového jsem ještě nezažil. Non ho mai vissuto una cosa del genere in vita mia.
život : Přišel o život při autonehodě. Ha perso la vita in un stradale.
život : za jeho života durante la sua vita
kolej : vrátit se do starých kolejí tornare alla vecchia vita
koření : přen. co je kořením života.qc dà sapore alla vita
léto : být v nejlepších letech essere nel fiore della vita
naplno : žít naplno vivere la vita al massimo
naučit : Život tě naučí. La vita t'insegnerà.
protřelý : životem/světem protřelý esperto delle cose della vita /del mondo; navigato/-a
růže : nemá na růžích ustláno la sua vita non è tutta rose e fiori
ustlat : Nemají zrovna na růžích ustláno. La loro vita non è tutta rose e fiori.
vzhůru : Hlavu vzhůru! Su con la vita !
život : Je to otázka života a smrti. È una questione di vita o di morte.
assicurazione : assicurazione sulla vita životní pojistka
austero : vita austeraasketický život
avventura : vita piena d'avventureživot plný dobrodružství
botta : hovor. žert. botta di vita povyražení, vytržení z každodenní rutiny zábava ap.
brugola : vite a brugolaimbusový šroub
cambiare : cambiare vita změnit život k lepšímu
comodo : fare vita comoda žít pohodlný život
condannare : condannare q a vita /dieci anni di carcere. odsoudit koho na doživotí/k deseti letům vězení
così : una vita così takový život
costo : econ. costo della vita životní náklady
crepuscolo : il crepuscolo della vita soumrak života