P trpný rod
- di finire
finire: (andare a) finirecome skončit, dopadnout jak zápas ap.
finire: finire (di bere)dopít
finire: finire (di mangiare)dojíst
finire: finire benemít dobrý konec, dobře dopadnout
giustizia: finire nelle mani della giustiziaskončit v rukou justice
gloria: finire in gloriaskončit zdárně
male: finire malešpatně skončit/dopadnout
parità: finire in paritàskončit nerozhodně
prodotto: prodotto finitohotový výrobek
risata: finire a risate/in una risataskončit dobře, dobře dopadnout
beh: Beh, facciamola finita!Tak jo, skončeme to!
corsa: Questo treno finisce la sua corsa qui.Tento vlak zde jízdu končí.
dovere: Doveva finire così.Muselo to takhle skončit.
finire: La nostra provvista è finita.Máme vyprodáno.
finire: Finisci la minestra.Dojez tu polévku.
finire: È ora di finire queste storie.Je čas s tím skoncovat.
finire: È finito di piovere.Přestalo pršet.
finire: Il tempo è finito.Čas vypršel.
finire: La guerra finì nel 1945.Válka skončila v roce 1945.
finire: La strada finisce qui.Cesta tady končí.
finire: Com'è finita la partita?Jak skončil ten zápas?
finire: È finito all'ospedaleSkončil v nemocnici.
finire: Finirà in galera.Ten skončí v lochu.
obbligarsi: Si è obbligato a finire il lavoro entro un mese.Zavázal se, že dokončí práci do měsíce.
oggi: Per oggi finisco.Pro dnešek končím.
pari: La partita è finita pari.Zápas skončil nerozhodně.
quando: Verrò quando avrò finito.Přijdu, až to dokončím.
quello: Quello finirà male!Ten jednou špatně dopadne!
andare: andare a finire comeskončit; dopadnout jak; mít jaký konec
fatto: un imbecille fatto e finitoblbec na slovo vzatý; úplný blbec
finire: finire i propri giorniskonat; zemřít
finire: finire maleskončit špatně ekonomicky ap.
finire: Tutto è bene quel che finisce bene.Konec dobrý, všechno dobré.
muro: finire al muroskončit u zdi; být zastřelen
tavolo: far finire q sotto il tavoloopít koho do němoty/po obraz
konec: chýlit se ke koncistare per finire
obsadit: obsadit jaké místo v závodě ap.classificarsi, skončit finire, dorazit jako arrivare come qc
počínaje: počínaje čím a konče čímpartendo da qc e finendo con qc
skoncovat: skoncovat se životemfarla finita con la vita
závěr: na závěr, závěremin conclusione, infine, per finire, per ultimo
až: Zavolej mi, až skončíš.Chiamami quando finisci.
být: Je po všem/konec.È finita.
do: Do pěti dní byla práce hotová.In cinque giorni il lavoro era finito.
dobrat: Dobral jsi ty prášky?Hai finito le pillole?
dodělaný: Ještě to nemám dodělané.Non ho ancora finito.
dodělat: Nejdřív dodělej svou práci.Prima finisci il tuo lavoro.
dodělat: Až to doděláte, přijďte.Quando finirete, venite.
docházet: Dochází nám cukr.Lo zucchero sta per finire.
dojíst: Už jsi dojedl?Hai finito (di mangiare)?
dojíst: Nedojedl polévku.Non ha finito la minestra.
dokončení: před dokončením stavbyprima di finire la costruzione
dopadnout: Bůhví jak to dopadne!Chissà, come andrà a finire!
dopadnout: Ten špatně dopadne!Quello finirà male!
dopít: Jen dopiju to pivo.Soltanto finisco la birra.
dopovědět: Nechte mě to dopovědět.Lasciatemi finire.
hotovo: Hotovo! práceFinito!; připraveno Pronto!
jednat: Přestaň mluvit a začni jednat!Finisci di parlare e inizia ad agire!
končit: Už končím.Sto per finire.
končit: Takhle to končí vždycky.Ogni volta finisce così.
končit: Tady končí legrace.Qui finiscono gli scherzi.
končit: Film končí šťastně.Il film finisce bene.
konec: Je konec.È finita.; čas vypršel Il tempo è scaduto.
mít: Už to máš přečtené?Hai già finito di leggerlo?
nahraný: Bez tebe jsme nahraní!Senza te siamo finiti!
nechat: Nechte mě domluvit.Mi lasci finire (di parlare).
nejdřív: Dodělám to nejdřív zítra.Lo finirò domani al più presto.
odepsaný: Jako zpěvák ještě není odepsaný.Come cantante non è ancora finito.
po: Je po všem.È finita.
přivést: Ty děti mě přivedou do blázince.I bambini mi faranno finire in/al manicomio.
skončit: Prázdniny skončily.Le vacanze sono finite.
skončit: Skončil školu.Ha finito gli studi.
skončit: Ještě jsem neskončil.Non ho finito ancora.
skončit: Nikdo neví, jak to skončí.Nessuno sa come andrà a finire.
skončit: Chtěl to skončit.Voleva farla finita.