Hlavní obsah

duro

Přídavné jméno

  1. tvrdý, tuhý, nepoddajnýTieni duro!Drž se! povzbuzeníÈ duro di cuore.Má srdce z kamene.avere il sonno durotvrdě spátduro d'orecchionedoslýchavýduro di testa/comprendonionatvrdlý, nechápavý, zabedněnýessere duro a fare qczdráhat se, odmítat, nechtít udělat co
  2. přen.těžký, náročnýÈ dura!Je to těžký/náročný. situace ap.vita duratěžký životdura veritàkrutá pravda
  3. drsný klima ap.inverno durotuhá zima
  4. přísný, tvrdý disciplína ap., náročnýÈ molto duro coi figli.Na děti je hodně přísný.
  5. tvrdý, ostrý rysy ap.voce duradrsný hlas
  6. neznělý, tvrdý souhláska

Vyskytuje se v

durata: di breve duratakrátký, krátkodobý, krátkého trvání

durata: di (lunga) duratadlouhodobý

durata: batterie a/di lunga duratabaterie s dlouhou výdrží/životností

giornata: durante la giornatapřes den za světla

legno: legno duro/dolcetvrdé/měkké dřevo

macigno: duro come un macignotvrdý jako kámen

nocciolo: nocciolo duro di qczdravé jádro čeho

palato: palato durotvrdé patro

pasta: formaggio a pasta dura/semiduratvrdý/polotvrdý sýr

pasto: durante il pastopři jídle, během jídla

regno: durante il regno di qza vlády koho

durare: La festa è durata tutta la notte.Večírek trval celou noc.

oltre: Durerà una settimana e oltre.Potrvá to (i) déle než týden.

asino: Asino duro, bastone duro.Na hrubý pytel hrubá záplata.

cotenna: avere la cotenna durabýt bezcitný, mít hroší kůži

marmo: duro come il marmotvrdý jako kámen

muso: a muso durorozhodně, rázně, rezolutně

osso: È un osso duro!To je oříšek! hádanka ap.

pelle: avere la pelle duramít hroší kůži být otrlý

scorza: avere la scorza duramít hroší kůži

vincere: Chi la dura la vince.Trpělivost růže přináší.

doba: po dobu čehodurante qc

dřevo: tvrdé/měkké dřevolegno duro/dolce

jádro: nejtvrdší/tvrdé jádro příznivců ap.zoccolo duro

krutý: krutá zimainverno rigido/duro

odliv: za odlivucon/durante la bassa marea

po: po dobu čehodurante qc

pracovat: tvrdě pracovatlavorare sodo/duro, dřít faticare, hovor. sgobbare

prázdniny: o prázdnináchdurante le vacanze

při: při přepravědurante il trasporto

rozmezí: v rozmezí čehoběhem durante qc, před uplynutím doby entro, non oltre qc

těžký: těžká prácelavoro pesante/duro

těžký: těžký životvita dura

trpělivost: zkoušet čí trpělivostgiocare con la pazienza di q, mettere a dura prova la pazienza di q

trvání: po dobu trvání čehoper la durata di qc

trvat: trvat (si) na svémnepovolit ap. tener(e) duro, názorově rimanere della propria opinione, v požadavcích tornare alla carica, nedat si poradit non intender ragione

tvrdý: tvrdé dřevolegno duro

tvrdý: anat. tvrdé patropalato duro

týden: v týdnudurante la settimana

válka: za válkydurante la guerra

víkend: o víkendudurante il fine settimana

výdrž: baterie s dlouhou/vysokou výdržípila a lunga durata

vydržet: Vydrž!nevzdávej to ap. Non mollare!, Pigia (pigia)!, trvej na svém Tieni duro!, počkej Aspetta un attimo!

za: za válkydurante la guerra

ztuha: jít ztuha činnost ap.andare duro/con difficoltà

životnost: baterie s dlouhou životnostíbatteria a lunga durata

během: během válkydurante la guerra

hustý: To bylo hustý.È stata dura.

napadnout: Přes noc napadl sníh.Durante la notte è caduta la neve.

nezmar: Je to opravdový nezmar.Non si dà mai per vinto., tvrdý, odolný Ha la pellaccia dura.

o: Odpočívat můžeš o dovolené.Puoi riposare durante le vacanze.

pomalý: Je trošku pomalejší. méně chápavýÈ duro di comprendonio.

porod: při porodudurante il parto

přes, přese: Přes prázdniny nepracuje.Durante le vacanze non lavora.

rozlousknout: Tohle bude těžké rozlousknout.Questo è un osso duro.

slyšet: Špatně slyší.È duro d'orecchio.

stát: Stůj si za svým.Tieni duro., Non mollare.

špatně: špatně slyšetessere duro/-a d'orecchi, essere debole d'orecchio

trvat: Jak dlouho trvá let do...?Quanto dura il volo per...?

tvrdý: tvrdá kritikadura critica

tvrdý: tvrdá prácelavoro duro

tvrdý: tvrdý životvita dura