Hlavní obsah

mattino

Podstatné jméno mužské

  • ráno, dopolednesul far del mattinoza úsvituedizione del mattinoranní vydání novin ap.da mattinojednoduchý, neformální, sportovní, ležérní o oblečenídi primo/buon mattinočasně/brzy ránomattino della vitamládí

Vyskytuje se v

a: al mattino/pomeriggioráno/odpoledne kdy

andare: andare pazzo/matto per qcbýt blázen do čeho, být odvázaný z čeho nadšený

matto: matto dalla gioiašílený radostí

matto: tempo mattobláznivé počasí

matto: andare matto per qcbýt blázen do čeho

matto: carta mattamatový papír

matto: scacco mattošachmat

scacco: scacco mattoi přen. šachmat

matto: Sei matto?Blázníš?; Zbláznil(a) ses?

undici: alle undici del mattinov jedenáct dopoledne

gabbia: gabbia di mattiblázinec; cirkus; chaos; zmatek; čurbes

časný: v časných ranních hodináchnelle prime ore del mattino

divý: jako divý dělat ap.come un matto

kočičí: kočičí zlatooro matto

mat: dát mat komudare scacco matto a q

šach: šach matscacco matto

zlato: kočičí zlatooro matto

zrána: brzy zránala mattina presto, presto al mattino

do: Je blázen do sportu.Va matto per lo sport.

dopoledne: v jedenáct dopolednealle undici del mattino

harašit: hovor. Haraší mu.È pazzo/matto/tocco.

létat: Nelítej pořád jako blázen.Non correre sempre come un matto!

normální: Seš normální? blázníš?Sei matto?

posedlý: Je (úplně) posedlý sportem.Va matto per lo sport.

ráno: časné ránomattino presto

doskákat: Ranní ptáče dál doskáče.Le ore del mattino hanno l'oro in bocca.

psotník: Já z něj dostanu psotník.Mi fa diventare matto!

ptáče: Ranní ptáče dál doskáče.Le ore del mattino hanno l'oro in bocca.

zbláznění: To je k zbláznění.È da impazzire!; Roba da matti!