Vyskytuje se v
atentát: spáchat atentát na kohofare un attentato a q, attentare alla vita di q, a zabít assassinare q
dopracovat: někam to dopracovat v kariéře ap.sfondare nella vita, realizzarsi (professionalmente), farsi strada nel mondo, vybudovat si pozici farsi una posizione, prosadit se imporsi
dvojí: vést dvojí životvivere una doppia vita
elixír: elixír životaelisir di lunga vita
křížový: křížový šroub/šroubovákvite /cacciavite a croce
manželský: manželské soužitívita coniugale
náklad: životní nákladycosto della vita
nasazení: s nasazením životarischiando la vita
nebezpečný: životu nebezpečnýrischioso per la vita
obživa: vydělávat si na obživuguadagnarsi da vivere/la vita
otázka: otázka života a smrtiquestione di vita o di morte
peklo: udělat komu ze života peklorendere la vita di q un inferno
plný: plný životapieno di vita, vivace, vitale
podmínka: pracovní/životní podmínkycondizioni di lavoro/di vita
pojistit se: pojistit se na životfare l'assicurazione sulla vita
pojistka: životní pojistkaassicurazione sulla vita
pojištění: životní pojištěníassicurazione sulla vita
poslání: životní poslánímissione di vita
posmrtný: posmrtný životvita dopo la morte, vita ultraterrena
poustevnický: poustevnický životvita di eremita
radovat se: umět se radovat ze životasapere (come) godersi la vita
réva: bot. vinná révavite (comune)
schválnost: dělat komu schválnostifare i dispetti a q, ztrpčovat život amareggiare la vita a q
sklonek: na sklonku životaalla fine della vita
skoncovat: skoncovat se životemfarla finita con la vita
smysl: smysl životasenso della vita
soukromý: soukromý životvita privata
stranit se: stranit se společnostifare vita ritirata, vivere nel proprio guscio
styl: životní stylstile di vita
šroub: samořezný šroubvite autofilettante
šroubovací: šroubovací uzávěrchiusura a vite
těžký: těžký životvita dura
trest: doživotní trestergastolo , pena a vita
tvrdý: tvrdý životvita dura
úroveň: životní úroveňstandard /livello di vita
vdechnout: vdechnout (nový) život čemuridare vita a qc, ossigenare qc
věčnost: odejít na věčnostandare al creatore, passare a miglior vita
víčko: šroubovací víčkotappo a vite
vinný: bot. vinná révavite (comune)
vzrůst: vzrůst životní úrovněaumento del tenore di vita
život: udržovat koho při životěmantenere q in vita
život: zachránit komu životsalvare la vita a q
život: jednou za životuna volta per la vita
život: celý živottutta la vita
život: nikdy v životěmai nella vita
životní: životní úroveňlivello di vita
životní: životní podmínkycondizioni di vita
životní: životní pojištěníassicurazione sulla vita
životní: životní dílolavoro della vita/di tutta la vita
doplatit: Doplatil na to životem.Ci ha rimesso la vita.
k, ke, ku: Voda jí sahala k pasu.L'acqua le arrivava fino alla vita.
nasadit: Nasadil pro ni svůj život.Ha rischiato la propria vita per lei.
povolit: Šroub se povolil.La vite si era allentata.
proplétat se: Jejich životy se proplétají.Le loro vite si intrecciano.
prožít: Prožila šťastný život.Ha vissuto una vita felice.
před, přede: Měl celý život před sebou.Aveva tutta la vita davanti.
při: udržovat koho při životěmantenere q in vita
příběh: příběh ze životastoria della vita
stáhnout se: Stáhl se z veřejného života.Si è ritirato dalla vita pubblica.
svěřit: Svěřil svůj život do jejich rukou.Ha affidato la sua vita nelle loro mani.
těsný: Kalhoty jsou mi těsné (v pase).I pantaloni mi stanno stretti (in vita).
vděčit: Vděčím mu za svůj život.Gli devo la vita.
vesnický: vesnický životla vita di/della campagna
větší: Je mi to větší (v pase).Mi va largo (in vita).
viset: Jeho život visel na vlásku.La sua vita era appesa a un filo.
vyžádat si: Nehoda si vyžádala 5 životů.L'incidente costò cinque vite.
zažít: Něco takového jsem ještě nezažil.Non ho mai vissuto una cosa del genere in vita mia.
život: Přišel o život při autonehodě.Ha perso la vita in un stradale.
život: za jeho životadurante la sua vita
kolej: vrátit se do starých kolejítornare alla vecchia vita
koření: přen. co je kořením života.qc dà sapore alla vita
léto: být v nejlepších letechessere nel fiore della vita
naplno: žít naplnovivere la vita al massimo
naučit: Život tě naučí.La vita t'insegnerà.
protřelý: životem/světem protřelýesperto delle cose della vita/del mondo; navigato/-a
růže: nemá na růžích ustlánola sua vita non è tutta rose e fiori
ustlat: Nemají zrovna na růžích ustláno.La loro vita non è tutta rose e fiori.
vzhůru: Hlavu vzhůru!Su con la vita!
život: Je to otázka života a smrti.È una questione di vita o di morte.
assicurazione: assicurazione sulla vitaživotní pojistka
austero: vita austeraasketický život
avventura: vita piena d'avventureživot plný dobrodružství
botta: hovor. žert. botta di vitapovyražení, vytržení z každodenní rutiny zábava ap.
brugola: vite a brugolaimbusový šroub
cambiare: cambiare vitazměnit život k lepšímu
comodo: fare vita comodažít pohodlný život
condannare: condannare q a vita/dieci anni di carcere.odsoudit koho na doživotí/k deseti letům vězení
così: una vita cosìtakový život
costo: econ. costo della vitaživotní náklady
crepuscolo: il crepuscolo della vitasoumrak života