Hlavní obsah

vita

vít(in)tessere , intrecciare

vítatdare* il benvenuto , salutare

Vyskytuje se v

atentát: spáchat atentát na kohofare un attentato a q, attentare alla vita di q, a zabít assassinare q

dopracovat: někam to dopracovat v kariéře ap.sfondare nella vita, realizzarsi (professionalmente), farsi strada nel mondo, vybudovat si pozici farsi una posizione, prosadit se imporsi

dvojí: vést dvojí životvivere una doppia vita

elixír: elixír životaelisir di lunga vita

křížový: křížový šroub/šroubovákvite /cacciavite a croce

manželský: manželské soužitívita coniugale

náklad: životní nákladycosto della vita

nasazení: s nasazením životarischiando la vita

nebezpečný: životu nebezpečnýrischioso per la vita

obživa: vydělávat si na obživuguadagnarsi da vivere/la vita

otázka: otázka života a smrtiquestione di vita o di morte

peklo: udělat komu ze života peklorendere la vita di q un inferno

plný: plný životapieno di vita, vivace, vitale

podmínka: pracovní/životní podmínkycondizioni di lavoro/di vita

pojistit se: pojistit se na životfare l'assicurazione sulla vita

pojistka: životní pojistkaassicurazione sulla vita

pojištění: životní pojištěníassicurazione sulla vita

poslání: životní poslánímissione di vita

posmrtný: posmrtný životvita dopo la morte, vita ultraterrena

poustevnický: poustevnický životvita di eremita

radovat se: umět se radovat ze životasapere (come) godersi la vita

réva: bot. vinná révavite (comune)

schválnost: dělat komu schválnostifare i dispetti a q, ztrpčovat život amareggiare la vita a q

sklonek: na sklonku životaalla fine della vita

skoncovat: skoncovat se životemfarla finita con la vita

smysl: smysl životasenso della vita

soukromý: soukromý životvita privata

stranit se: stranit se společnostifare vita ritirata, vivere nel proprio guscio

styl: životní stylstile di vita

šroub: samořezný šroubvite autofilettante

šroubovací: šroubovací uzávěrchiusura a vite

těžký: těžký životvita dura

trest: doživotní trestergastolo , pena a vita

tvrdý: tvrdý životvita dura

úroveň: životní úroveňstandard /livello di vita

vdechnout: vdechnout (nový) život čemuridare vita a qc, ossigenare qc

věčnost: odejít na věčnostandare al creatore, passare a miglior vita

víčko: šroubovací víčkotappo a vite

vinný: bot. vinná révavite (comune)

vzrůst: vzrůst životní úrovněaumento del tenore di vita

život: udržovat koho při životěmantenere q in vita

život: zachránit komu životsalvare la vita a q

život: jednou za životuna volta per la vita

život: celý živottutta la vita

život: nikdy v životěmai nella vita

životní: životní úroveňlivello di vita

životní: životní podmínkycondizioni di vita

životní: životní pojištěníassicurazione sulla vita

životní: životní dílolavoro della vita/di tutta la vita

doplatit: Doplatil na to životem.Ci ha rimesso la vita.

k, ke, ku: Voda jí sahala k pasu.L'acqua le arrivava fino alla vita.

nasadit: Nasadil pro ni svůj život.Ha rischiato la propria vita per lei.

povolit: Šroub se povolil.La vite si era allentata.

proplétat se: Jejich životy se proplétají.Le loro vite si intrecciano.

prožít: Prožila šťastný život.Ha vissuto una vita felice.

před, přede: Měl celý život před sebou.Aveva tutta la vita davanti.

při: udržovat koho při životěmantenere q in vita

příběh: příběh ze životastoria della vita

stáhnout se: Stáhl se z veřejného života.Si è ritirato dalla vita pubblica.

svěřit: Svěřil svůj život do jejich rukou.Ha affidato la sua vita nelle loro mani.

těsný: Kalhoty jsou mi těsné (v pase).I pantaloni mi stanno stretti (in vita).

vděčit: Vděčím mu za svůj život.Gli devo la vita.

vesnický: vesnický životla vita di/della campagna

větší: Je mi to větší (v pase).Mi va largo (in vita).

viset: Jeho život visel na vlásku.La sua vita era appesa a un filo.

vyžádat si: Nehoda si vyžádala 5 životů.L'incidente costò cinque vite.

zažít: Něco takového jsem ještě nezažil.Non ho mai vissuto una cosa del genere in vita mia.

život: Přišel o život při autonehodě.Ha perso la vita in un stradale.

život: za jeho životadurante la sua vita

kolej: vrátit se do starých kolejítornare alla vecchia vita

koření: přen. co je kořením života.qc dà sapore alla vita

léto: být v nejlepších letechessere nel fiore della vita

naplno: žít naplnovivere la vita al massimo

naučit: Život tě naučí.La vita t'insegnerà.

protřelý: životem/světem protřelýesperto delle cose della vita/del mondo; navigato/-a

růže: nemá na růžích ustlánola sua vita non è tutta rose e fiori

ustlat: Nemají zrovna na růžích ustláno.La loro vita non è tutta rose e fiori.

vzhůru: Hlavu vzhůru!Su con la vita!

život: Je to otázka života a smrti.È una questione di vita o di morte.

assicurazione: assicurazione sulla vitaživotní pojistka

austero: vita austeraasketický život

avventura: vita piena d'avventureživot plný dobrodružství

botta: hovor. žert. botta di vitapovyražení, vytržení z každodenní rutiny zábava ap.

brugola: vite a brugolaimbusový šroub

cambiare: cambiare vitazměnit život k lepšímu

comodo: fare vita comodažít pohodlný život

condannare: condannare q a vita/dieci anni di carcere.odsoudit koho na doživotí/k deseti letům vězení

così: una vita cosìtakový život

costo: econ. costo della vitaživotní náklady

crepuscolo: il crepuscolo della vitasoumrak života