durata : di breve durata krátký, krátkodobý, krátkého trvání
durata : di (lunga) durata dlouhodobý
durata : batterie a/di lunga durata baterie s dlouhou výdrží/životností
giornata : durante la giornatapřes den za světla
legno : legno duro /dolce tvrdé/měkké dřevo
macigno : duro come un macignotvrdý jako kámen
nocciolo : nocciolo duro di qc zdravé jádro čeho
palato : palato duro tvrdé patro
pasto : durante il pastopři jídle, během jídla
regno : durante il regno di q za vlády koho
durare : La festa è durata tutta la notte. Večírek trval celou noc.
oltre : Durerà una settimana e oltre.Potrvá to (i) déle než týden.
asino : Asino duro , bastone duro. Na hrubý pytel hrubá záplata.
cotenna : avere la cotenna dura být bezcitný; mít hroší kůži
marmo : duro come il marmotvrdý jako kámen
muso : a muso duro rozhodně; rázně; rezolutně
osso : È un osso duro ! To je oříšek! hádanka ap.
pelle : avere la pelle dura mít hroší kůži být otrlý
scorza : avere la scorza dura mít hroší kůži
vincere : Chi la dura la vince. Trpělivost růže přináší.
doba : po dobu čeho durante qc
dřevo : tvrdé/měkké dřevo legno duro /dolce
jádro : nejtvrdší/tvrdé jádro příznivců ap. zoccolo duro
krutý : krutá zima inverno rigido/duro
odliv : za odlivu con/durante la bassa marea
po : po dobu čeho durante qc
pracovat : tvrdě pracovat lavorare sodo/duro , dřít faticare, hovor. sgobbare
prázdniny : o prázdninách durante le vacanze
při : při přepravě durante il trasporto
rozmezí : v rozmezí čeho během durante qc , před uplynutím doby entro, non oltre qc
těžký : těžká práce lavoro pesante/duro
těžký : těžký život vita dura
trpělivost : zkoušet čí trpělivost giocare con la pazienza di q , mettere a dura prova la pazienza di q
trvání : po dobu trvání čeho per la durata di qc
trvat : trvat (si) na svém nepovolit ap. tener(e) duro , názorově rimanere della propria opinione, v požadavcích tornare alla carica, nedat si poradit non intender ragione
tvrdý : tvrdé dřevo legno duro
tvrdý : anat. tvrdé patropalato duro
tvrdý : tvrdá práce lavoro duro
tvrdý : tvrdý život vita dura
týden : v týdnu durante la settimana
válka : za války durante la guerra
víkend : o víkendu durante il fine settimana
výdrž : baterie s dlouhou/vysokou výdrží pila a lunga durata
vydržet : Vydrž! nevzdávej to ap. Non mollare!, Pigia (pigia)!, trvej na svém Tieni duro !, počkej Aspetta un attimo!
za : za války durante la guerra
ztuha : jít ztuha činnost ap. andare duro /con difficoltà
životnost : baterie s dlouhou životností batteria a lunga durata
během : během války durante la guerra
hustý : To bylo hustý. È stata dura.
napadnout : Přes noc napadl sníh. Durante la notte è caduta la neve.
nezmar : Je to opravdový nezmar. Non si dà mai per vinto.; tvrdý, odolný Ha la pellaccia dura.
o : Odpočívat můžeš o dovolené. Puoi riposare durante le vacanze.
pomalý : Je trošku pomalejší. méně chápavý È duro di comprendonio.
porod : při porodu durante il parto
přes, přese : Přes prázdniny nepracuje. Durante le vacanze non lavora.
rozlousknout : Tohle bude těžké rozlousknout. Questo è un osso duro.
slyšet : Špatně slyší. È duro d'orecchio.
stát : Stůj si za svým. Tieni duro. ; Non mollare.
špatně : špatně slyšet essere duro /-a d'orecchi; essere debole d'orecchio
trvat : Jak dlouho trvá let do...? Quanto dura il volo per...?
tvrdý : tvrdá kritika dura critica
život : za jeho života durante la sua vita
dlouhý : mít dlouhé vedení nechápat essere duro di comprendonio