Podstatné jméno ženské
- di qc naděje na/v coperdere ogni speranza di qcztratit veškeré naděje na costat. speranza di vitanaděje dožití, střední délka života
bagliore: bagliore di speranzazáblesk naděje
barlume: barlume di speranzajiskra naděje
filo: filo di speranzašpetka naděje
lampo: lampo di speranza/gioiazáblesk naděje/radosti
nessuno: la nessuna speranza di vitavůbec žádná životní naděje
raggio: raggio di speranzazáblesk/jiskra naděje
svanire: La speranza svanì.Naděje pohasla.
tradire: tradire le speranzezmařit naděje
spiraglio: spiraglio di speranzajiskřička naděje
naděje: vzbudit nadějeaccendere le speranze
naděje: zmařit čí nadějefrustrare le speranze di q
vzbudit: vzbudit čí nadějeaccendere le speranze di q
pochovat: Pochoval veškeré své naděje.Ha seppellito tutte le sue speranze.
rozplynout se: Naděje se rozplynuly.Le speranze sono svanite.
jiskra: jiskra nadějefilo/lampo di speranza
naděje: Naděje umírá poslední.La speranza è l'ultima a morire.
pohřbít: pohřbít veškeré nadějefrustrare/far svanire tutte le speranze
poslední: Naděje umírá poslední.La speranza muore per ultima.
svitnout: komu svitla naděje.Si accese una luce di speranza per q.
želízko: želízko v ohnido koho se vkládají naděje hovor. grande speranza
žito: hodit flintu do žitagettare la spugna; vzdát se naděje abbandonare la speranza