Gemüt : j-m nach dem Gemüte sprechenmluvit z duše komu
Leber : frisch von der Leber weg sprechen mluvit od plic, mluvit bez obalu
Machtwort : ein Machtwort sprechen říci rozhodující slovo rozhodnout
Rätsel : in Rätseln sprechen/reden mluvit v hádankách
Recht : Recht sprechen soudit, vynášet rozsudky
Schnabel : reden/sprechen, wie einem der Schnabel gewachsen ist mluvit, jak člověku zobák narostl
schuldig : j-n schuldig sprechenodsoudit koho
Sprache : eine deutliche Sprache mit j-m sprechen mluvit zcela jasně s kým
Herr : Ein Herr möchte Sie sprechen. Chtěl by s vámi mluvit nějaký pán.
können : gut Deutsch sprechen können umět dobře mluvit německy
laut : über etw. laut sprechenmluvit o čem nahlas
Tat : Taten sprechen lassen nechat promluvit činy
unbefangen : mit j-m unbefangen sprechennenuceně se s kým bavit
verächtlich : verächtlich von j-m sprechen mluvit opovržlivě o kom
Akzent : mit starkem Akzent sprechen mluvit se silným přízvukem
Andeutung : in Andeutungen sprechen mluvit v náznacích/narážkách
ansprechen : Dein neues Auto spricht mich an. Tvoje nové auto se mi líbí.
aussprechen : Sein Name spricht sich schwer aus. Jeho jméno se těžko vyslovuje.
Dialekt : Dialekt sprechen mluvit nářečím
Erfahrung : aus eigener Erfahrung sprechen mluvit z vlastní zkušenosti
flüssig : flüssig französisch sprechen mluvit plynule francouzsky
Schlaf : im Schlaf sprechen mluvit ze spaní
schwerfällig : schwerfällig sprechen těžkopádně se vyjadřovat
sprechen : Das Kind lernt erst sprechen. Dítě se teprve učí mluvit.
unterstehen : Untersteh dich nicht, darüber zu sprechen! Neopovažuj se o tom mluvit!
verständlich : klar und verständlich sprechen mluvit jasně a srozumitelně
wer : Mit wem spreche ich? S kým hovořím?
klasický : klassische Sprachen klasické jazyky
akcent : mit Akzent sprechen mluvit s akcentem
ale : Er spricht leise, aber deutlich. Mluví potichu, ale zřetelně.
anglicky : Sprechen Sie englisch? Mluvíte anglicky?
anglický : mit starkem englischen Akzent sprechen mluvit se silným anglickým přízvukem
arabsky : arabisch sprechen mluvit arabsky
česky : Sprichst du Tschechisch? Umíš česky?
čínsky : Sprechen Sie chinesisch? Umíte čínsky?
čistý : sauberes Deutsch sprechen mluvit čistou němčinou
dál : weiter sprechen mluvit dál
dialekt : einen Dialekt sprechen mluvit dialektem
hrubě : derb sprechen mluvit hrubě
chraplavě : heiser sprechen mluvit chraplavě
chraptět : Er hat sich erkältet und spricht heiser. Nachladil se a chraptí.
jasně : klar und verständlich sprechen mluvit jasně a srozumitelně
kdo : Von wem sprechen Sie? O kom mluvíte?
knižně : gehoben sprechen ling. mluvit knižně
kostrbatý : gebrochenes Deutsch sprechen mluvit kostrbatou němčinou
krásně : schön malen/sprechen krásně malovat/mluvit
ledový : mit eisiger Stimme sprechen mluvit ledovým hlasem
mluvit : mit fremdem Akzent sprechen mluvit s cizím přízvukem
nářečí : einen Dialekt sprechen mluvit nářečím
náznak : in Andeutungen sprechen mluvit v náznacích
o : Wovon haben sie gesprochen? O čem mluvili?
odměřeně : mit j-m distanziert sprechenmluvit s kým odměřeně
otevřeně : offen handeln/sprechen jednat/mluvit otevřeně
otevřenost : mit Offenheit sprechen mluvit s otevřeností
plynný : fließend Englisch sprechen mluvit plynnou angličtinou
posměch : von j-m/etw. mit Spott sprechenmluvit s posměchem o kom/čem
prohovořit : stundenlang mit j-m sprechen prohovořit s kým hodiny
přesvědčení : mit Überzeugung von etw. sprechen mluvit o čem s přesvědčením
přesvědčivě : überzeugend sprechen von etw. přesvědčivě mluvit o čem
příbuzný : verwandte Sprachen příbuzné jazyky
příkře : mit j-m schroff sprechenmluvit s kým příkře
pusa : mit vollem Mund sprechen mluvit s plnou pusou
rozčíleně : aufgeregt sprechen mluvit rozčileně
rozhovořit se : Wenn er zu sprechen beginnt, kann er nicht aufhören. Jakmile se rozhovoří, nemůže přestat.
roztřesený : mit zitteriger Stimme sprechen mluvit roztřeseným hlas
rozumný : mit j-m ein vernünftiges Wort sprechenpromluvit s kým rozumné slovo
spaní : im Schlaf sprechen mluvit ze spaní
spolu : Wir haben miteinander gesprochen. Mluvili jsme spolu.
správně : korrekt deutsch sprechen mluvit správně německy
sprostě : ferkeln, vulgär sprechen sprostě mluvit
svědek : ohne Zeugen mit j-m sprechen mluvit s kým beze svědků
tak : Sie spricht sowohl Englisch als auch Deutsch. Mluví jak anglicky, tak německy.
totiž : Ich verstehe ihn nicht, er spricht nämlich ungarisch. Nerozumím mu, mluví totiž maďarsky.
velitelský : in gebieterischem Ton sprechen mluvit velitelským tónem
víc : Mehr arbeiten, weniger sprechen. Více pracovat, méně mluvit.
výsměch : Das spricht allem Anstand Hohn! To je výsměch slušnému chování.
vzdělanec : Er spricht wie ein Gebildeter. Mluví jako vzdělanec.
zařeknout se : Sie hat sich fest vorgenommen, nicht mehr zu sprechen. Zařekla se, že už nepromluví.
zřetelně : klar und deutlich sprechen mluvit jasně a zřetelně
hovořit : mit j-m unter vier Augen sprechenhovořit s kým mezi čtyřma očima
jazyk : die gleiche Sprache sprechen mluvit společným jazykem
příprava : aus dem Stegreif sprechen mluvit bez přípravy
zobák : Sprich, wie dir der Schnabel gewachsen ist. Mluv, jak ti zobák narost.
Band : Das spricht Bände. To mluví za vše.