kov: čistý/surový kovdas Feinmetall/Rohmetall
mzda: hrubá/čistá mzdader Bruttolohn/Nettolohn
pravda: čistá pravdareine Wahrheit
příjem: čistý příjemdas Nettoeinkommen
zisk: hrubý/čistý ziskder Rohgewinn/Reingewinn
bavlna: čistá bavlnareine Baumwolle
nečistý: nečisté záměryunsauberes Vorhaben
nečistý: mít nečistou pleťunreine Haut haben
obloha: modrá/čistá/zatažená oblohablauer/klarer/bedeckter Himmel
povlak: natáhnout na polštář čistý povlakeinen sauberen Kissenbezug anziehen
nebe: jako blesk z čistého nebewie ein Blitz aus heiterem Himmel
ruka: mít čisté rucesaubere Hände haben
víno: nalít komu čistého vínaj-m reinen Wein einschenken
rein: reinen Spiritus denaturierendenaturovat čistý líh
rein: ein reines Herz/Gewissen habenmít čisté srdce/svědomí
unrein: unreine Hautnečistá pleť uhrovitá
Durchschuss: ein glatter Durchschussčistý průstřel
frisch: ein frisches Blatt Papierčistý list papíru
Gewissen: ein reines Gewissen habenmít čisté svědomí
pur: Sage mir nur pure Wahrheit.Řekni mi jen čistou pravdu.
Rasse: eine reine Rassečistá rasa