Hlavní obsah

spaní

Vyskytuje se v

buk: spát jako bukwie ein Stein schlafen

tvrdě: tvrdě spáttief schlafen

chtít se: Chce se mi spát.Ich möchte schlafen.

mozek: uvažovat spíš mozkem než srdcemeher mit dem Gehirn als mit dem Herzen denken

navečeřet se: Navečeřel se a šel spát.Er aß zu Abend und ging ins Bett.

nebe: spát pod širým nebemunter freiem Himmel schlafen

neklidně: neklidně spátunruhig schlafen

odřeknout si: Nemohl si odříci skleničku před spaním.Er konnte nicht auf den Schlaftrunk verzichten.

prášek: prášek na spanídie Schlaftablette

sladce: Spi sladce.Schlafe süß.

spát: spát v hoteluin einem Hotel übernachten

stan: spát pod stanemim Zelt schlafen

stočený: spát stočený do klubíčkazusammengerollt schlafen

širý: spát pod širým nebemunter freiem Himmel schlafen

trhat: Dítě sebou trhá ve spaní.Das Kind zuckt im Schlaf.

trhat sebou: trhat sebou ve spaníim Schlaf zucken

zařezaný: spát jako zařezanýwie ein Toter schlafen

že: Dělal, že spí.Er tat, als ob er schlafen würde.

dřevo: přen. spát jako dřevowie ein Murmeltier schlafen

dudek: spát jako dudekwie ein Murmeltier schlafen

slepice: chodit spát se slepicemimit den Hühnern zu Bett gehen

špalek: expr. spát jako špalekwie ein Klotz schlafen

Himmel: spát pod širým nebemunter freiem Himmel schlafen

als ob: Dělal na mě dojem, jako by spal.Er machte auf mich den Eindruck, als ob er schliefe.

Bett: jít do postele, jít spátins/zu Bett gehen

der, die, das: Otec spí.Der Vater schläft.

hindern: Moc světla mě ruší při spaní.Viel Licht hindert mich beim Schlafen.

kein, keine: nemoci vůbec spátkeinen Schlaf finden

reden: mluvit ze spaníim Schlaf reden

Schlaf: mluvit ze spaníim Schlaf sprechen

schlafen: spát (až) do bílého dnebis in den Tag schlafen

Tote: spát jako zabitý/dudekhovor. wie ein Toter schlafen

spaní: mluvit ze spaníim Schlaf sprechen