Abend : Es ist noch nicht aller Tage Abend.Ještě není všem dnům konec.
abwärtsgehen : mit j-m/etw. geht es abwärtss kým/čím to jde z kopce, je to špatné
all : Es ist noch nicht aller Tage Abend.Ještě není všem dnům konec.
all : Es ist nicht alles Gold, was glänzt.Není všechno zlato, co se třpytí.
angehen : es geht nicht an, (dass)...nelze, aby...
angst : j-m ist (es) angst (und bange) vor j-m/etw. kdo má nahnáno z koho/čeho , kdo se děsí koho/čeho
ankommen : Das/Es kommt darauf an. Přijde na to.
aus : etw. Nom ist aus, mit etw. ist es ausje po čem dovolené ap. , co už není, co je pryč zásoby ap.
Auskommen : mit j-m ist/gibt es kein Auskommens kým se nedá vydržet, kdo je nesnesitelný
auskratzen : Ich könnte ihm /ihr die Augen auskratzen. Vyškrábala bych mu/jí oči.
aussetzen : bei j-m setzte es auskdo vybuchnul, vyletěl, ztratil sebekontrolu
bergab : mit j-m/etw. geht es bergabkdo/co je na tom špatně, s kým/čím to jde s kopce
bergauf : mit j-m/etw. geht es bergaufkdo/co jde nahoru kvalitativně , s kým/čím se to lepší
Besitz : nicht im Besitz seiner fünf Sinne sein nemít všech pět pohromadě
besorgen : es j-m besorgendát co proto, spočítat to komu
bewenden : es bei/mit etw. bewenden lassennechat to být, vyřídit to čím
Bindfaden : Es regnet Bindfäden.Lije jako z konve.
Butter : (Es ist) Alles in Butter.Všechno (je) v pořádku., Všechno jde jako po másle.
dabei : Es ist doch nichts dabei!To přece nic není!
denn : es sei denn, (dass)...leda že by..., jedině že by...
dreckig : j-m geht es dreckigkomu se daří mizerně/pod psa
Eile : mit etw. hat es (keine) Eileco (ne)spěchá
Eisenbahn : Es ist (die) (aller)höchste Eisenbahn.Strašně to spěchá., Je nejvyšší čas.
erst : (es ist) erst + Zeitangabe (je) teprve + časový údaj
erwarten : Du wirst es wohl noch erwarten können! Dočkej času!
erwischen : j-n hat es erwischtkdo se zabouchl, zakoukal, je v tom až po uši
Essig : mit etw. ist es Essigco je v háji/kýblu
frieren : j-n friert (es) komu je zima, kdo mrzne
frieren : Es friert.Mrzne. je pod nulou
frieren : Es friert Stein und Bein.Mrzne, až praští.
fühlen : sich in seiner Haut (nicht) wohl fühlen (ne)cítit se ve své kůži
Ganze : Es geht ums Ganze.Jde o všechno.
gehen : mit j-m geht es zu Endes kým to spěje ke konci
geigen : es j-m geigenseřvat, sjet koho , vytmavit to komu
Gesamtheit : in seiner Gesamtheit jako celek, ve svém úhrnu
geschehen : es ist um j-n/etw. geschehenpo kom/čem je (veta), s kým/čím je amen
gießen : Es gießt in Strömen.Lije jako z konve.
gleichtun : es j-m gleichtunnapodobovat koho spolužáka ap.
gleichtun : es j-m in/an etw. Dat gleichtunvyrovnat se komu v čem, čím rychlostí soupeři ap.
hageln : Es hagelt.Padají kroupy.
hart : Es geht hart auf hart.Jde do tuhého.
Haut : sich in seiner Haut wohl fühlen cítit se ve své kůži
heraus sein : Jetzt ist es (endlich) heraus! Teď je to (konečně) venku!
herrschen : Es herrscht Schweigen im Walde.Je ticho po pěšině.
Himmel : Gebe es der Himmel! Dá-li bůh!
ihm : nicht nach ihm und nicht nach ihr schmecken chutnat nemastně neslaně, být nemastný neslaný
Jammer : es ist ein Jammer mit j-m/etw. s kým/čím je to bída, je to těžké
Jubel : Es herrscht/ist/gibt Jubel, Trubel, Heiterkeit.Panuje všeobecné nadšení.
jucken : Mir juckt es in den Fingern! Svrbí mě ruka!
Kanne : Es gießt wie aus/mit Kannen.Lije jako z konve.
Kehle : es geht j-m an die Kehlekomu jde o krk
klicken : bei j-m klickt es (endlich)komu to konečně došlo, komu se konečně rozsvítilo
klingeln : es klingelt bei j-m komu to docvaklo/svitlo/se rozsvítilo
Kopf : Es geht um Kopf und Kragen.Jde o krk.
kosten : Koste es , was es wolle. Ať to stojí, co to stojí. za každou cenu
Kübel : Es gießt mit Kübeln.Lije jako z konve.
langgehen : wissen, wo es langgeht vědět, jak to chodí
Mäusemelken : Es ist zum Mäusemelken.To je k zbláznění.
passieren : Oder es passiert was! Nebo se něco stane!, Nebo uvidíš!
qualmen : es qualmtčadí, kouří se z kamen ap.
recht : Man kann es nicht allen recht machen. Nelze se zavděčit všem.
recht : Recht so!, So ist es recht!, Das ist recht! Přesně tak! Správně! Tak to má být!
reichen : j-m reicht es kdo toho má dost
Schaden : Es soll dein Schaden nicht sein.Nebudeš škodný., Nepřijdeš zkrátka.
scheinen : wie es scheint jak se zdá, zřejmě, patrně
Schlachtfeld : Hier sieht es aus wie auf einem Schlachtfeld! Tady to vypadá jako po boji!
Schleuse : Es regnet wie aus Schleusen.Lije jako z konve.
Schuppe : es fällt j-m wie Schuppen von den Augenkomu spadly klapky z očí
schwarz : j-m wird (es) schwarz vor (den) Augenkomu se zatmělo před očima
sein : es sei denn, (dass)...leda, že by..., jen v případě, že by...
Sohle : j-m brennt es unter den Sohlenkoho pálí půda pod nohama
Taubenschlag : Hier geht es zu wie in einem Taubenschlag! Je to tu jak v holubníku!
Tod : Es geht um Tod oder Leben.Jde o život.
treffen : Wie es sich so trifft... Jak to tak bývá...
tun : mit etw. ist es (nicht) getanco (ne)stačí, čím to (ne)končí
tun : es mit j-m tundělat to, spát s kým
tun : es mit j-m/etw. zu tun habenmít co do činění, mít tu čest s kým/čím
Tür : vor seiner eigenen Tür kehren zamést si před vlastním prahem
verdrießen : es sich nicht verdrießen lassennenechat si zkazit radost, nenechat se odradit
verschütten : es bei j-m verschüttet habenrozlít si to, pokazit si to u koho
viel : Es fehlte nicht viel...Nechybělo moc ...
wehren : sich seiner Haut wehren hájit svou kůži
weihnachten : Es weihnachtet.Blíží se Vánoce.
Weisheit : mit seiner Weisheit am Ende sein být se svým rozumem v koncích
wie : Wie spät ist es ? Kolik je hodin?
Wie : Auf das Wie kommt es an. Záleží na způsobu.
Zeit : es ist (an der) Zeitje na čase něco udělat
Zeit : es ist hohe Zeitje nejvyšší čas
zünden : bei j-m hat es gezündetkomu se (konečně) rozsvítilo
zwölf : Es ist fünf (Minuten) vor zwölf.Je za pět minut dvanáct.