Hlavní obsah

vedete

vedere(u)vidět, zřít, spatřit, zhlédnout

vederemínění, názor

vedersividět se

Vyskytuje se v

bok: pohled z bokuvista laterale, profil profilo

brýle: dioptrické brýleocchiali da vista

další: další podrobnosti viz...per ulteriori informazioni vedi..

deník: psát/vést si deníktenere un diario

dioptrický: dioptrické brýleocchiali da vista

dočkat se: nemoci se dočkat čehonon vedere l'ora di qc

dohled: na dohledin vista

dohled: mimo dohledfuori di vista

domácnost: vést domácnostmandare avanti la casa

dospat: nemoci dospat nedočkavostí ap.non vedere l'ora di alzarsi

dvojí: vést dvojí životvivere una doppia vita

dvojmo: vidět dvojmovedere doppio

hledisko: z hlediska koho/čehodal punto di vista di q/qc, co se týká per quel che riguarda q/qc, riguardo a qc

jasno: mít jasno v čemvederci chiaro, avere le idee chiare su qc

jednání: vést jednání s kýmnegoziare con q

kartotéka: vést/mít koho/co v kartotéceavere schedato q/qc

kochat se: kochat se pohledem na codeliziarsi/bearsi alla vista di qc

konverzace: vést/udržovat konverzaci s kýmsostenere/mantenere una conversazione con q

měření: měření zrakumisurazione della vista

na: poznat koho/co na první pohledriconoscere q/qc a prima vista

naposled: Kdys ho viděl naposled?Quando l'hai visto l'ultima volta?

objížďka: vést/odklonit objížďkou co dopravu ap.deviare (il percorso di) qc

orlí: orlí zrakvista/occhi d'aquila

ostrý: ostrý zrakvista acuta

pohled: tech. pohled shora půdorysvista dall'alto

pohled: z mého pohledudal mio punto di vista

pokochat se: pokochat se pohledem na codeliziarsi alla vista di qc

poznat: být poznat zjevný ap.vedersi, essere evidente

protokol: vést protokol o čemtener nota di qc

překážet: překážet komu ve výhleduostacolare la vista di q

přistěhovalecký: přistěhovalecké vízumvisto d'immigrazione

seshora: pohled seshoravista dall'alto

soud: podle mého soudusecondo la mia opinione, dal mio punto di vista, secondo me

splatný: splatný na viděnou/při předloženípagabile a vista

společný: nemít nic společného s kým/čím nesouviset ap.non avere niente a che fare/vedere con q/qc

stanovisko: zaujmout stanoviskoadottare un atteggiamento/un punto di vista

teprve: To se teprve uvidí, jestli...Resta da vedere se...

účetnictví: ekon. vést účetnictvítenere la contabilità

vadit: vadit komu ve výhleduostacolare/impedire la vista di q

vidění: být k viděníessere da vedere

vidění: znát koho (jen) od viděníconoscere q (soltanto) di vista

vidět: být vidětvedersi, essere visibile

záznam: vést (si) záznamy o kom/čemmantenere la documentazione di qc, spisy tenere l'archivio di q/qc

aby: Už aby tu byli.Non vedo l'ora di vederli.

bližší: bližší informace viz ...per ulteriori informazioni vedi ...

blokovat: blokovat komu výhledostruire la vista a q

být: Byl jsem se tam podívat.Ci sono stato a vedere.

být: Jak je vidět...Come si può vedere..., Come si vede...

cvakat: Koukej cvakat!Vedi di cacciare i soldi!

dívat se: A jak se na to díváš ty?E come la vedi tu?

dostat: Nedostal jsem vízum.Non ho ottenuto un visto.

doufat: Doufejme, že se nám to povede.Speriamo di riuscirci.

dožít se: Nedožil se osvobození...No ha vissuto fino a vedere la liberazione...

jak: Viděla mě, jak s ní mluvím.Mi ha visto parlare con lei.

jelikož: Jelikož vidím, že ...Visto che ...

jen: Jen co mě uviděl ...Non appena mi vide ...

ji: Viděl ji.L'ha vista.

kdyby: Kdybys to viděl!Se l'avessi visto!

koukat: Koukej odsud zmizet!Vedi di sparire (via) da qui!

levobok: Loď na obzoru na levoboku.La nave in vista a babordo.

málo: Vídáme se málo.Ci vediamo raramente/poco.

nedohledno: Řešení je v nedohlednu.La soluzione non è vicina., Non si riesce a vedere la soluzione.

někdy: Viděl jsi už někdy něco takového?Hai visto qualche volta qualcosa di simile?

nikam: Rozhovory nikam nevedou.Le discussioni non servono a nulla.

obrázek: Co vidíte na obrázku?Cosa vede nell'immagine?

od, ode: Od té doby jsem ho neviděl.Da allora non l'ho visto più.

padat: Viděl jsem padat hvězdu.Ho visto cadere una stella.

počkat: Počkej a uvidíš!Aspetta e vedrai!

podat si: Však já si ho ještě podám!Me la vedrò ancora con lui!

podívat se: Podívej se, jestli tam jsou.Vedi se ci sono.

poradit si: Poradím si i bez tebe.Me la vedrò anche senza di te.

poznat: Bylo poznat, že má strach.Si vedeva che aveva paura.

provést: Provedu tě po domě.Ti faccio vedere la casa.

přesvědčit se: Přesvědč se sám!Vedi tu stesso!

veduta: veduterozhled, názory osoby

a: bello a vedersipěkný na pohled

aguzzare: aguzzare la vistanapnout zrak

braccetto: andare a braccetto con qvést se s kým (pod paží), být zavěšený do koho, přen. být zajedno, souhlasit s kým

contesto: visto nel contestoviděno v souvislostech/v širším kontextu, z komplexního pohledu

conto: fare i contivést účetnictví

conversazione: essere in conversazione con qvést hovor s kým

corto: corto di vistakrátkozraký

curiosità: avere curiosità per qc, avere la curiosità di vedere qcbýt zvědavý na co

curioso: essere curioso di vedere qcbýt zvědavý na co chtít vidět

dialogo: avere un dialogo con qvést dialog s kým

esame: esame della vistavyšetření zraku

faccia: vista di facciapohled zepředu, přední pohled

fine: condurre qc a finedokončit co, vést co ke zdárnému konci

forzare: forzare la vistanamáhat zrak

indebolimento: indebolimento della vistaoslabení zraku