fare : far(si) (fare)qc nechat/dát si udělat co
a : fatto a manoručně dělaný
a : (fatto) alla grigliana grilu, grilovaný
altrui : fatti altruicizí záležitosti
amare : farsi amarezískat si lásku
animo : farsi animododat si odvahy, osmělit se
anno : tre anni fa před třemi roky/lety
anticipare : farsi anticipare qc nechat si předem vyplatit co
avanti : farsi avantipostupovat (vpřed)
avanti : farsi avantipředstoupit
barba : farsi /lasciarsi crescere la barbadát/nechat si narůst vousy
barba : farsi la barba(o)holit se
beffa : farsi beffa/beffe di q dělat si legraci z koho , utahovat si, střílet si z koho
bello : farsi bellozkrášlit se
benvolere : farsi benevolere da q získat si přízeň koho
buio : farsi buiosetmět se
cantata : farsi una cantatazazpívat si
carico : farsi carico di q postarat se o koho , ujmout se koho
chiamare : farsi chiamare alle seinechat se vzbudit v šest
chiave : chiave di Fa basový klíč
cogliere : cogliere q sul fatto přistihnout koho při činu
compassione : přen. che fa compassionežalostný, ubohý kvalita ap.
compiuto : un fatto compiuto hotová věc již rozhodnutá ap.
conoscere : farsi conoscereprojevit se, ukázat se povahově , proslavit se, udělat si jméno, vybudovat si pověst i iron.
cosa : cosa fatta hotová/vyřízená věc
crescere : farsi crescere la barbanechat si (na)růst vousy
croce : farsi il segno della crocepokřižovat se
dato : dato di fatto skutečnost, fakt
dire : non faccio (tanto) per dire ma ... nechci se chlubit, ale ...
doccia : farsi /fare la docciadát si sprchu, (o)sprchovat se
dose : farsi una dosedát si dávku
ecco : Ecco fatto ! (A) Hotovo!
errore : errore di fatto faktický omyl
evacuare : evacuare le feci vyprázdnit se jít na stolici
fa : chiave di fa F klíč, basový klíč
fa : un'ora fa před hodinou
faccia : di faccia a qc naproti čemu
faccia : con faccia impassibile/seria s kamennou tváří
faccia : una faccia rotonda kulatý obličej
faccia : Ti spacco la faccia. Rozbiju ti hubu.
faccia : sbattere la porta in faccia a q zavřít komu dveře před nosem
faccia : faccia tostadrzoun
faccia : faccia a faccia tváří v tvář
faccia : nella casa di faccia v protějším domě
faccia : vista di faccia pohled zepředu, přední pohled
faccia : ridere in faccia a q smát se komu do tváře
faccia : faccia preoccupataustaraný výraz
faccia : fare la faccia triste tvářit se smutně
faccia : Il blog ha cambiato faccia. Vzhled blogu se změnil.
faccia : sulla faccia della Terra na povrchu zemském, na zemi
famiglia : farsi una famigliazaložit rodinu
fatto : fatto a manoručně vyrobený
fatto : fatto in casadoma dělaný, domácí výrobek
fatto : lavoro ben fatto dobře odvedená práce
fatto : in fatto di qc co se týče, co do čeho
fatto : di fatto ve skutečnosti, práv. účinný, v účinnosti, platný
fatto : per il fatto che jelikož, poněvadž
fatto : coppia di fatto nesezdaný pár žijící ve společné domácnosti , nesezdané soužití
fatto : famiglia di fatto faktická rodina nesezdaný pár s dětmi
fatto : farsi i fatti propristarat se o své věci záležitosti , dělat si svoje
fatto : cogliere q sul fatto chytit koho při činu
forza : farsi forzavzmužit se
fottere : Vadano a farsi fottere! Ať se jdou vycpat!, Ať jdou do hajzlu!
fottere : přen. vulg. andare a farsi fotterejít do prdele/řiti/hajzlu
fottere : přen. vulg. mandare q a farsi fottereposlat do prdele/řiti/hajzlu koho
frase : frase fatta klišé, otřepaná fráze
frate : farsi fratestát se mnichem
friggere : přen. andare a farsi friggerejít do háje, jít ke všem čertům
friggere : přen. mandare q a farsi friggereposlat koho do háje
giorno : due giorni fa před dvěma dny
giustizia : farsi giustizia (da sé)vzít spravedlnost do svých rukou
grasso : farsi grasse risatepopadat se za břicho smíchy
idea : farsi un'idea di q udělat si představu o čem
illusione : farsi illusionidělat si iluze
intendere : farsi intendereumět se ozvat aby ostatní slyšeli ap. , jasně se vyjádřit aby všichni rozuměli
lampada : fare/farsi una lampada opalovat se na soláriu/horském sluníčku
male : farsi maleublížit si, přijít k úrazu
mamma : žert. come l'ha fatto mammajak ho Bůh stvořil zcela nahý
mangiata : farsi una (bella) mangiata di qc nacpat se čím jídlem , pořádně se nabaštit čeho
manicure : farsi la manicure(u)dělat si/nechat si udělat manikúru
mazzo : farsi il mazzomakat, dřít, otročit
mèche : farsi le m`echesudělat si melír
mese : un mese fa před měsícem
nome : farsi un nomeudělat si jméno, stát se známým
nome : farsi un cattivo nomezískat špatnou pověst
notare : farsi notareupozornit na sebe
nudo : i nudi fatti holá fakta
nulla : nulla di fatto nulový/žádný výsledek jednání ap. , sport. nerozhodný výsledek
obbedire : farsi obbedirevynutit si poslušnost
onore : farsi onore in qc získat si uznání v čem