atto: cogliere q nell'atto di fare qcchytit koho při čem
destro: cogliere il destrovyužít příležitosti
fatto: cogliere q sul fattochytit koho při činu
fiore: cogliere i fiorinatrhat květiny
flagrante: cogliere q in flagrantechytit koho při činu
momento: cogliere il momento favorevolechopit se příležitosti
opportunità: cogliere l'opportunitàchopit se příležitosti
pazzia: colto da pazziapominutý, vyšinutý
sorpresa: cogliere di sorpresa qpřekvapit, zaskočit koho
sprovvisto: cogliere/prendere q alla sprovvistazaskočit koho
tempo: cogliere il tempovybrat si správnou dobu
malore: Fu colto da malore.Udělalo se mu špatně/nevolno.
attimo: cogliere l'attimovyužít příležitosti, vystihnout ten správný okamžik
castagna: prendere/cogliere q in castagnanachytat/chytit/načapat koho při činu
fallo: cogliere q in fallonachytat, načapat, dostat koho lháře ap., přistihnout koho při činu
segno: colpire/cogliere/dare nel segnotrefit se/do černého, uhodit hřebíček na hlavičku
čin: cogliere q sul fattopřistihnout koho při činu
chopit se: cogliere l'opportunitàchopit se příležitosti
nachytat: cogliere all'attonachytat při činu
při: cogliere q in flagrante, cogliere q sul fattochytit při činu koho
přistihnout: cogliere q sul fattopřistihnout koho při činu
vystihnout: cogliere il momento giustovystihnout ten správný okamžik
využít: approfittare dell'occasione, sfruttare l'occasione, cogliere un'opportunitàvyužít příležitosti
chytit: L'hanno colto sul fatto.Chytili ho při činu.
lapnout: L'hanno colto sul fatto.Lapli ho při činu.
nevolno: Fu colto da malore., Ha avuto un malore.Udělalo se mu (náhle) nevolno.
hřebíček: centrare il problema, cogliere nel segnotrefit/uhodit hřebíček na hlavičku
cogliere: cogliere l'occasione opportunavystihnout vhodný okamžik