Hlavní obsah

attimo

Podstatné jméno mužské

  • okamžik, chvil(ič)ka, momentUn attimo, per favore!Okamžik, prosím!in un attimovmžikufra un attimoza okamžikun attimotrošku, maličko, kousíček

Vyskytuje se v

perplessità: avere un attimo di perplessitàbýt zmatený v rozpacích ap.

smarrimento: Ho avuto un attimo di smarrimento.Byl jsem chvíli úplně mimo.; Na chvíli jsem se úplně ztratil.

respiro: non avere un attimo di respironemít chvíli oddechu

chvíle: na chvíliper un attimo/momento

chvíle: za chvílitra/fra un attimo/momento

moment: hovor. za momenttra un attimo/minuto

mžik: v mžikuin un attimo, in un batter d'occhio, in un battito di ciglia, in un (batti) baleno

vydržet: Vydrž!nevzdávej to ap. Non mollare!, Pigia (pigia)!, trvej na svém Tieni duro!, počkej Aspetta un attimo!

chvilka: Počkej chvilku!Aspetta un attimo!

minutka: Minutku (vydržte)!Aspetti un attimo.

odběhnout: Na chvilku si odběhnu.Esco per un attimo.

omluvit: Omluvte mě na chvilku!Mi scusi un attimo!

postát: Chvíli nepostojí.Non sta fermo un attimo.

raz: raz dva rychlein un attimo; prestissimo; in quattro e quattr'otto