Příslovce
Příslovce
Vyskytuje se v
careful: Opatrnosti nezbývá.You can't be too careful.
comfort: nebezpečně, nepříjemně, až příliš jaký více, než je zdrávotoo ... for comfort
leave: příliš dlouho odkládat coleave sth too late
none: nijak (zvlášť), nikterak jakýnone too
too: až příliš, až moc jakýall too, only too
word: neskutečně, nevýslovně jaký hloupý ap.too sth for words
few: příliš málotoo few
many: (až příliš) mnoho, hodnětoo many
mile: (až) příliš malýmiles too small
much: (přes)přílištoo much
once: až příliš častoonce too often
simple: příliš zjednodušovat comake sth too simple
way: příliš drahýway too expensive
be: Má přijít také.He is to come too.
discover: Zjistilo se, že tam byl také.It was discovered that he had been there too.
for: Na modelku je moc tlustá.She is too fat for a model.
hot: Je (příliš) horko.It's (too) hot.
little: Moc málo jíš.You eat too little.
long: Netrvalo to moc dlouho.It didn't take too long.
on: Strávili jsme tím příliš mnoho času.We spent too much time on it.
až: až moc, až příliš jakýsth to a fault, way too sth
málo: příliš málotoo little, u počitatelných too few
potíž: bez (větších) potížíwithout (too much) trouble
přehnat: přehnat tooverdo it, zajít příliš daleko go overboard, overstep the mark, go/carry it too far
síla: Tak to je síla!úžas That's (really) something!, pohoršení That's a bit too much!
zvlášť: nijak zvlášť jakýnone too, not very what
brát: Bere to příliš vážně.He takes it too seriously.
brzy: Ještě je brzy.It's too early.
drahý: Je to na mě příliš drahé.It is too expensive for me.
líno: Bylo mu líno sundat to.He was too lazy to take it off.
malý: Ty boty jsou mi malé.The shoes are too tight for me.
mnoho: příliš mnoho otázek/vodytoo many questions/much water
moc: Moc mluvíš.You speak too much.
nárok: mít příliš vysoké nárokybe too demanding
než: Je příliš plachý, než aby křičel.He is too shy to shout.
příliš: Je to příliš drahé.It is too expensive.
růžově: Nevidím to příliš růžově.I'm not too optimistic about it.
šetřit se: Šetři se (trošku).Go easy on yourself., AmE Don't push yourself (too hard)., mírni své tempo Pace yourself.
těsný: Kalhoty jsou mi těsné (v pase).The trousers are too tight (in the waist).
tlačit: Tlačí mě boty.My shoes are too tight.
trochu: příliš To je trochu moc.It's a bit too much.
troufat si: Moc si troufá.He is too daring.
unést: Neunesu to.It's too heavy for me to carry.
utrácet: Moc neutrácej.Don't spend too much money.
vidět: Vidíš to (taky)?Can you see it (too)?
vylámat: přen. Vylámal si na tom zuby.It was too tough for him.
zabírat: Zabírá to příliš mnoho místa.It takes up too much space.
zakřiknout: Nezakřikni to.Don't speak too soon/jinx it.
zjistit: Zjistilo se, že tam byl také.It was discovered that he had been there too.
pozdě: Nikdy není pozdě.It is never too late.
přerůst: přerůst komu přes hlavubecome too much for sb to handle, být mimo kontrolu get out of hand, be beyond sb's control
škodit: Všeho moc škodí.(It's) too much of a good thing., hovor. Anything too much is bad.
tříštit: příliš tříštit své sílyspread osf too thin
zacházet: zacházet příliš dalekogo too far, hovor. go overboard
zajít: přen. zajít příliš dalekogo too far, go overboard, cross the line
bad: (to je) škodatoo bad