Příslovce
Příslovce
Vyskytuje se v
bad: too bad(to je) škoda
bad: too badsmůla, to máš blbý ale nic se nedá dělat
careful: You can't be too careful.Opatrnosti nezbývá.
clever: too clever by halfaž moc chytrý přehnaně to dávající najevo
comfort: too ... for comfortnebezpečně, nepříjemně, až příliš jaký více, než je zdrávo
leave: leave sth too latepříliš dlouho odkládat co
none: none toonijak (zvlášť), nikterak jaký
word: too sth for wordsneskutečně, nevýslovně jaký hloupý ap.
comfort: too close for comfort(až) nebezpečně blízko
few: too fewpříliš málo
many: too many(až příliš) mnoho
mention: too few/little to mentiontak málo, že to nestojí za řeč
mile: miles too small(až) příliš malý
much: too much(přes)příliš
much: much toopříliš, přespříliš jaký
once: once too oftenaž příliš často
simple: make sth too simplepříliš zjednodušovat co
soon: all too soonaž příliš brzy
way: way too expensiveaž příliš drahý
be: He is to come too.Má přijít také.
discover: It was discovered that he had been there too.Zjistilo se, že tam byl také.
for: She is too fat for a model.Na modelku je moc tlustá.
hot: It's (too) hot.Je (příliš) horko.
little: You eat too little.Moc málo jíš.
long: It didn't take too long.Netrvalo to moc dlouho.
much: Do you care for it? – Too much.Stojíš o to? – Strašně moc.
až: až moc, až příliš jakýsth to a fault, way too sth
málo: příliš málotoo little, u počitatelných too few
potíž: bez (větších) potížíwithout (too much) trouble
přehnat: přehnat tooverdo it, zajít příliš daleko go overboard, overstep the mark, go/carry it too far
síla: Tak to je síla!úžas That's (really) something!, pohoršení That's a bit too much!
zvlášť: nijak zvlášť jakýnone too, not very what
brát: Bere to příliš vážně.He takes it too seriously.
brzy: Ještě je brzy.It's too early.
drahý: Je to na mě příliš drahé.It is too expensive for me.
líno: Bylo mu líno sundat to.He was too lazy to take it off.
málo: málo zájemcůtoo few applicants
málo: Máme málo peněz.We have too little money.; We are short of money.
malý: Ty boty jsou mi malé.The shoes are too tight for me.
mnoho: příliš mnoho otázek/vodytoo many questions/much water
moc: Moc mluvíš.You speak too much.
nárok: mít příliš vysoké nárokybe too demanding
než: Je příliš plachý, než aby křičel.He is too shy to shout.
příliš: Je to příliš drahé.It is too expensive.
růžově: Nevidím to příliš růžově.I'm not too optimistic about it.
šetřit se: Šetři se (trošku).Go easy on yourself.; AmE Don't push yourself (too hard).; mírni své tempo Pace yourself.
těsný: Kalhoty jsou mi těsné (v pase).The trousers are too tight (in the waist).
tlačit: Tlačí mě boty.My shoes are too tight.
trochu: příliš To je trochu moc.It's a bit too much.
troufat si: Moc si troufá.He is too daring.
unést: Neunesu to.It's too heavy for me to carry.
utrácet: Moc neutrácej.Don't spend too much money.
vidět: Vidíš to (taky)?Can you see it (too)?
vylámat: přen. Vylámal si na tom zuby.It was too tough for him.
zabírat: Zabírá to příliš mnoho místa.It takes up too much space.
zakřiknout: Nezakřikni to.Don't speak too soon/jinx it.
zjistit: Zjistilo se, že tam byl také.It was discovered that he had been there too.
myslet si: moc si o sobě myslethave too high opinion; think too highly of osf
pozdě: Nikdy není pozdě.It is never too late.
přerůst: přerůst komu přes hlavubecome too much for sb to handle; být mimo kontrolu get out of hand; be beyond sb's control
škodit: Všeho moc škodí.(It's) too much of a good thing.; hovor. Anything too much is bad.
tříštit: příliš tříštit své sílyspread osf too thin
zacházet: zacházet příliš dalekogo too far; hovor. go overboard
zajít: přen. zajít příliš dalekogo too far; go overboard; cross the line