Vyskytuje se v
count: keep/lose count of sthmít/ztratit přehled o počtu čeho
heart: lose heartklesat na mysli, zoufat si, ztrácet elán
lost: Get lost!Vypadni!, Zmiz!, Ztrať se!
love: there is no love lost between themnemají se (zrovna) v lásce
marble: lose one's marbleszbláznit se, pomátnout se, bláznit
mind: be losing one's mindpřicházet o rozum, bláznit
plot: lose the plot(začít) blbnout, bláznit, ztratit soudnost
sight: lose sight of sthpustit ze zřetele co
sleep: not lose any/much sleep over sthnedělat si (příliš) hlavu s čím, netrápit se čím, příliš se nezabývat čím
touch: lose touch with sb/sthztratit kontakt s kým/čím
translation: be lost in translationztratit se při překladu vtipnost ap.
weight: lose weight(z)hubnout, shodit na váze
word: be lost for wordsnemít slov, nevědět, co říct překvapením ap.
bond: ekon. premium bondslosovatelná státní obligace, los státní loterie
composure: lose one's composurebýt vyveden z míry, ztratit klid
consciousness: lose/regain consciousnessztratit/nabýt vědomí
cool: lose one's coolztratit hlavu
courage: pluck up the/lose couragedodat si odvahy/ztratit odvahu
equilibrium: lose one's equilibriumztratit klid
fat: lose/shed fatzhubnout, shodit tuky
footing: keep/lose one's footingudržet si/ztratit pevnou půdu pod nohama
get: get lostztratit se v lese ap.
habit: lose the habit of sthodvyknout (si) čemu hl. kladnému
hand: lose/make money hand over fistrázem/rychle prodělat/vydělat (velké) peníze
hold: lose one's hold on sthuž neudržet co, neudržet na čem, pustit se čeho
inhibition: lose one's inhibitionsztratit zábrany
losing: losing battle(předem) prohraná bitva
losing: losing streaksérie/řada proher, smolná série
losing: losing game(již) prohraná hra
lost: get lostztratit se i věc, zabloudit
lost: AmE lost riverponorná řeka mizející do podzemí
lost: lost in thoughtzamyšlený, zadumaný
lost: lost labourzbytečná práce
lost property: lost property office/departmentztráty a nálezy
momentum: lose momentumztrácet na obrátkách/síle, zpomalovat, přen. ochabovat proces ap.
place: lose one's placeztratit se, ztratit nit v proslovu ap.
poise: lose one's poiseztratit rozvahu, být vyveden z konceptu
property: lost property (office)ztráty a nálezy
route: luggage lost en routezavazadla ztracená na cestě
sense: lose all sense of timeztratit pojem o čase
streak: losing streakřada proher
thought: be deep/lost in thoughtbýt hluboce zamyšlený, hluboce přemýšlet
train: lose one's train of thoughtztratit nit
transit: goods (lost) in transitzboží (ztracené) na cestě
way: lose one's wayzabloudit
will: lose one's will to liveztratit vůli žít
wind: lose one's windbýt bez dechu, nemoci popadnout dech
danger: He is in danger of losing his job.Hrozí mu, že přijde o práci.
hold: I lost my hold on the rock and ...Už jsem se na té skále neudržel a...
marble: He's probably lost his marbles.Asi mu trošku přeskočilo/straší ve věži/hrabe.
seem: I seem to be lost.Zdá se, že jsem zabloudil.
sure: Make sure you don't lose it!Ať to neztratíš!
will: By March she will have lost her job.Do března přijde o práci.
countenance: lose one's countenancebýt vyveden z míry; zneklidnět
face: lose faceztratit tvář; blamovat se; přijít o prestiž
get: Get lost!Zmiz!; Ztrať se!; Padej!; Mazej!
bezvědomí: upadnout do bezvědomífall unconscious, lose consciousness
cvik: vyjít ze cvikuget out of practice, become rusty in sth, pozbýt schopnost lose the knack of sth
dech: být bez dechu, nemoci popadnout dechbe out of breath, be breathless, lose one's breath
dohnat: dohnat ztracený časmake up for lost time
duch: být duchem nepřítomnýdaydream, be absent-minded, zamyšlený be lost in thought
kontakt: ztratit kontakt s kýmlose touch with sb
los: výběr losemdrawing lots
nález: ztráty a nálezyBrE lost property (office), AmE lost and found (office)
ovládat se: přestat se ovládatlose one's self-control, forget osf, ztratit nervy lose one's temper, hovor. flip one's lid/top
panenství: ztratit panenstvílose virginity
pojem: nemít/ztratit pojem o časehave no notion/lose count of time
pozbýt: pozbýt vědomífaint, lose consciousness
přeskočit: komu přeskočilosb has gone crazy, sb lost his/her marbles, sb went nuts/bananas/BrE bonkers, z náporu ap. sb cracked up
pustit: pustit ze zřetele colose sight of sth
sejít: sejít z cestystray from the path, i přen. go astray, stray (from the right path), ztratit se lose one's way
stírací: stírací losscratch card/ticket, lottery scratcher, AmE též scratch-off, instant (lottery) ticket
táhnout: Táhni! zmizGet lost!, hovor. Shove off!, vulg. Piss off!
uniknout: komu uniklo co nezískalsb lost, missed, failed to obtain sth
ušlý: ušlý zisk/výděleklost profits/earnings
váha: ztratit na vázelose weight
vědomí: ztratit vědomílose consciousness
ztráta: ztráty a nálezy odděleníBrE lost property (office), AmE lost and found (office)
ztratit: ztratit směrlose the direction
ztratit: ztratit kontakt/spojení s kým nestýkat selose contact/touch with sb
ztratit: ztratit vědomílose consciousness, fall unconscious, hovor. black out, pass out
život: přijít o životlose one's life, být zabit, při nehodě ap. be killed
aby: Má strach, aby to neztratil.He's afraid he might lose it.; He's afraid of losing it.
čas: Není času nazbyt.There's no time to lose.
dostat: dostat strachget scared; become afraid; hovor. get cold feet; lose one's nerve
harašit: hovor. Haraší mu.He is strange in the head.; He has lost his marbles.
chybět: Moc nechybělo a přišel o to.He was close to losing it.
jídlo: Ztratil jsem chuť k jídlu.I've lost my appetite.
málem: Málem ztratil ...He came within an inch of losing ...
nazbyt: Není času nazbyt.There's no time to spare/lose.