dohnat: make up for lost timedohnat ztracený čas
kontakt: lose touch with sbztratit kontakt s kým
panenství: lose virginityztratit panenství
pojem: have no notion/lose count of timenemít/ztratit pojem o čase
váha: lose weightztratit na váze
vědomí: lose consciousnessztratit vědomí
vejce: soft-boiled/hard-boiled/poached eggsvejce naměkko/natvrdo/ztracená
ztratit: lose the directionztratit směr
jídlo: I've lost my appetite.Ztratil jsem chuť k jídlu.
málem: He came within an inch of losing ...Málem ztratil ...
prestiž: lose prestigeztratit prestiž
rovnováha: He lost his balance.Ztratil rovnováhu.
zrak: lose one's sightztratit zrak oslepnout
ztratit se: We have probably got lost.Asi jsme se ztratili.
hlava: lose one's head/coolztratit hlavu
nit: You've lost me.Ztratil jsem nit. v něčím výkladu ap.
řeč: BrE lose one's tongue, be (left) speechlessztratit řeč z překvapení ap.
slovo: put in a word for sbztratit slovo za koho
tvář: save/lose facezachovat si/ztratit tvář
composure: lose one's composurebýt vyveden z míry, ztratit klid, rozrušit se
consciousness: lose/regain consciousnessztratit/nabýt vědomí
cool: lose one's coolztratit hlavu
courage: pluck up the/lose couragedodat si odvahy/ztratit odvahu
discouraged: become discouragednechat se odradit, ztratit odvahu k činu ap.
disinterested: become disinterested in sthztratit/přestat jevit zájem o co
disoriented: get disorientedztratit orientaci
equilibrium: lose one's equilibriumztratit klid
get: get lostztratit se v lese ap.
inhibition: lose one's inhibitionsztratit zábrany
lose: lose sight of sb/sthztratit z očí koho/co
lost: get lostztratit se i věc, zabloudit
missing: go missingztratit se, být pohřešován dítě ap.
place: lose one's placeztratit se, ztratit nit v proslovu ap.
poach: poached eggsztracená vejce vařená ve vodě bez skořápky
recovery: beyond recoverynevyléčitelný pacient ap., nenávratně ztracený zničený ap.
tie: tie osf (up) in knots over sthztratit se v čem, zamotat se do čeho při hledání řešení problému ap.
train: lose one's train of thoughtztratit nit
transit: goods (lost) in transitzboží (ztracené) na cestě
will: lose one's will to liveztratit vůli žít
getaway: make a/one's getawayupláchnout, ztratit se, vzít roha
streetwise: She is streetwise.Ta se ve městě neztratí.
sure: Make sure you don't lose it!Ať to neztratíš!
face: lose faceztratit tvář, blamovat se, přijít o prestiž
ztracený: lost child/documentsztracené dítě/doklady