Hlavní obsah

hlava

Podstatné jméno, rod ženský

  1. (část těla) headBolí mě hlava.I have a headache.Točí se mi hlava.I feel giddy.po hlavě skočit ap.head firstbolení hlavyheadache
  2. (rozum) head, brain, wit
  3. (mysl) mind, head
  4. (paměť) memory, head(vy)počítat co z hlavywork sth out in one's head
  5. (jedinec) person, headna hlavu osobuper head/capita/person
  6. (vedoucí osobnost) head, chiefhovor. top dog
  7. (část) head(střed kola ap.) hub(houby) cap

Vyskytuje se v

padlý: padlý na hlavuhloupý off one's trolley, strange in the head, screw-loose, trhlý BrE, hovor. barmy, barking mad

vrtat: vrtat hlavoupůsobit starosti komu make* sb wonder, a trápit niggle (away) at (the back of) sb's mind

blesknout (se): blesknout hlavou nápad ap.flash through one's mind, strike sb

bolení: bolení hlavyheadache

bolest: bolest hlavyheadache

kočičí: kočičí hlavycobbles(tones)

opěrka: opěrka hlavyheadrest, bezpečnostní v autě též head restraint

pohodit: pohodit hlavoutoss/jerk one's head

pokrývka: pokrývka hlavyheadwear, hat

pustit: pustit z hlavy comyšlenku ap. dismiss sth (from one's mind), get sth out of one's head, close the door on sth

snímací: snímací hlavascan head, čtecí read head

stoj: stoj na hlavě/rukouheadstand/handstand

stoupat: stoupat komu do hlavy alkohol, sláva ap.go to sb's head

stoupnout: stoupnout komu do hlavy alkohol, sláva ap.go to sb's head

tlouct se: tlouct se do hlavy silně litovatbe regretful about sth, regret sth

bolet: Bolela mě hlava.I had a headache.

bouchnout se: bouchnout se hlavou/do hlavy o cobang one's head against sth, strike/knock/bump one's head on sth

jít: Nejde mi to do hlavy. nechápu toI can't get my head around it., I don't get it.

kroutit: kroutit hlavou při nesouhlasushake one's head

motat se: Motá se mi hlava.My head is spinning.

narazit: narazit hlavou do čehohit one's head against sth

o: Je o hlavu vyšší.He is a head taller.

po: po hlavěheadlong

podepřít: podepřít si hlavu (rukou)support one's head (with one's hand)

pohazovat: pohazovat hlavoutoss/jerk one's head

pokývat: pokývat hlavounod one's head

pozdravit: pozdravit koho kývnutím hlavyrecognize sb with a nod

praštit: praštit koho do hlavybash sb on the head

proběhnout: Hlavou mi proběhla myšlenka.A thought ran through my mind.

přepočet: v přepočtu na hlavuper capita

rozbolet (se): Rozbolela ji hlava.She got a headache.

skákat: skákat po hlavě do vodydive

stavět se: stavět se na hlavustand on one's head

točit se: Točí se mi hlava.I feel dizzy., My head is spinning.

trefit: Trefil ho míčem do hlavy.He hit him in the head with the ball.

třeštit: Třeští mi hlava.I have a splitting headache.

uhodit se: Uhodil se hlavou o ...He banged his head against ...

utrhnout: On ti hlavu neutrhne.He won't bite your head off.

vstávat: Z toho mi vstávaly vlasy hrůzou na hlavě.It made my hair stand on end.

výpočet: výpočet z hlavymental calculation

vystrčit: Vystrčil hlavu z okna.He poked his head out of the window.

zakroutit: zakroutit hlavoushake one's head

zamotat se: Nějak se mi zamotala hlava.I got a dizzy spell.

zatočit se: Zatočila se mi z toho hlava.It made my head spin.

zavrtět: zavrtět hlavoushake one's head

brouk: nasadit komu brouka do hlavyput a bee in sb's bonnet

horký: Je to horká hlava., Má horkou hlavu.He is hot-headed.

lámat: lámat si hlavu s čímrack one's brains over sth

ležet: ležet v hlavě komutrápit ap. be on sb's mind, vrtat c!hlavou exercise sb's mind

pata: od hlavy (až) k patě/po patyfrom head/top/tip to toe

poplést: poplést komu hlavubewitch, enchant sb

pořádek: nemít to v hlavě v pořádkuhave bats in the belfry, be strange in the head, have a screw loose

prohnat: prohnat komu kulku hlavoublow sb's brains out

prorazit: Hlavou zeď neprorazíš!Don't bang your head against a brick wall.

provětrat: provětrat si hlavuclear one's head, odreagovat se take one's mind off things

přerůst: přerůst komu přes hlavubecome too much for sb to handle, být mimo kontrolu get out of hand, be beyond sb's control

rodina: být hlava rodinybe the head of the family, hovor. wear the pants

střep: mít hlavu jako střephave a splitting headache

věšet: Nevěšte hlavu.Don't hang your head.

vtloukat: vtloukat komu co do hlavyhammer/drum/pound sth into sb's head

vzhůru: Hlavu vzhůru!Cheer up!, Keep your head up!

zachovat: zachovat si chladnou hlavukeep a cool head

zamotat: zamotat komu hlavuvyvolat zmatení puzzle sb, úspěch ap. turn sb's head, milostně pobláznit infatuate sb

bend: sklonit hlavubend one's head

bit: valivé dláto, vrtná hlava pro tvrdou horninurock bit

bolt: šroub se zápustnou hlavoutech. countersunk-head bolt

clear: provětrat si hlavuclear one's head

cool: ztratit hlavulose one's cool

dismiss: pustit z hlavy co, přestat myslet na codismiss sth from one's mind

flash: (pro)blesknout komu hlavou, náhle napadnout kohoflash through sb's mind

fling: hodit hlavou dozadufling back one's head

head: hlava/panna nebo orel při házení mincíheads or tails

headache: prášky na bolest hlavyheadache pills

household: hlava domácnostihead of household

hunch: shrbit se, nahrbit se, přikrčit hlavu v mírném předklonu s pozvednutými ramenyhunch forward

lug: šroub s vysokou hlavou do disků kol ap.tech. lug bolt

mental: počítání z hlavymental arithmetic

military: zdvih činky z ramen nad hlavusport. military press

ostrich: pštrosí politika, strkání hlavy do písku před problémypřen. ostrich policy

put: prohnat komu kulku hlavouput a bullet through sb's head

room: místo na hlavu v autěhead room

scissors: nůžky, střela přes hlavu ve fotbalescissors kick

shake: (za)kroutit hlavou nesouhlasněshake one's head

shaven: s oholenou hlavoushaven-headed

shut: nepřemýšlet nad čím, nemyslet na co, pustit z hlavy, nepřipouštět si coshut one's mind to sth

socket: imbusová hlava šroubutech. socket head

straight: rozumně/jasně uvažovat, mít čistou hlavuthink straight

swamp: být zavalený prací, mít práce nad hlavube swamped with work

tax: daň z hlavycapitation tax

tip: sklonit hlavu dopředutip one's head forward

above: Zvedl ruce nad hlavu.He lifted his hands above his head.

ache: Bolí mě hlava, břicho a zuby.I have a headache, stomach ache and toothache.

brain: Používej hlavu., Mysli trochu!Use your brain.

by: Je o hlavu větší.He is a head taller.

cheer up: Hlavu vzhůru!Cheer up!

hlava: po hlavě skočit ap.head first

complain: Stěžovala si na bolest hlavy.She complained of headache.

give: Z toho mě bolí hlava.It gives me a headache.

its: Pes zvedl hlavu.The dog lifted its head.

jam: Narazil si čepici na hlavu.He jammed his cap on his head.

put through: prohnat kulku hlavou komuput a bullet through sb's head

puzzle: To mi nejde do hlavy., To vůbec nechápu., Z toho jsem zmatený.This puzzles me.

through: Ta melodie se mu honila hlavou.The melody ran through his brain.

treat: Bylo mu ošetřeno zranění na hlavě.He was treated for a head wound.

under: Zatlačil jí hlavu pod vodu.He pushed her head under.

utterly: Prohráli na celé čáře., Byli na hlavu poraženi.They were utterly defeated.

chin: Hlavu vzhůru!hovor. Chin up!

trousers: být hlavou rodiny, mít rozhodující slovowear the trousers