foundation : shake the foundations of sth otřást základy čeho společnosti ap.
shake down : shake sb downfor sth AmE vyrazit, vydíráním dostat, vymáčknout co z koho
fist : shake one's fist at sb hrozit komu pěstí
bewilderment : She shook her head in bewilderment. Nechápavě/Udiveně zakroutila hlavou.
head : shake one's headzakroutit/zavrtět hlavou nesouhlasně
that : She was so nervous that she shook. Byla tak nervózní, že se třásla.
hodit : hodit sebou pospíšit si hurry up, hovor. shake a leg, v rozkazu look sharp, slang. make it snappy
hrozit : hrozit pěstí komu shake one's fist at sb
koktejl : mléčný koktejl (milk) shake , milkshake
nic : nic moc nothing much, žádná sláva no great shakes , kariéra ap. not much of, BrE, hovor. not much cop, horší kvality of sorts, of a sort, jakž takž so-so, horší než očekávaný lemon, nudný ho hum, průměrný ap. mediocre
podat : podat si ruce s kým potřást ap. shake hands with sb
světoborný : nic světoborného hovor. no great shakes , nothing to write home about
zatřepat : před použitím zatřepat shake before use
hnout se : Hni se(bou)! pohni Move!; Shake a leg!; dělej něco Stir yourself!; Get going!; vulg. Move your ass!
honem : Honem! Hurry up!; Come on!; Look sharp!; hovor. Shake a leg!; pohni Move!
kroutit : kroutit hlavou při nesouhlasu shake one's head
otřást : Její smrt jím otřásla. He was shaken by her death.
otřást se : otřást se zimou shake with cold
pohrozit : pohrozit komu pěstí shake one's fist at sb
potřást : potřást komu rukou shake sb's hand; shake hands with sb
ruka : potřást si rukou s kým shake hands with sb
sebou : Hoď sebou! Shake a leg!; Make it snappy!
třást : Třásl jím chlad. He was shivering/shaking /shuddering with cold.
třást se : Celý se třesu. I am shaking all over.
zacloumat : Zacloumal dveřmi. He shook the door.
zakroutit : zakroutit hlavou shake one's head
zamávat : Pěkně to s ním zamávalo. He was pretty (much) shaken by it.
zavrtět : zavrtět hlavou shake one's head
kostra : Pohni/Hejbni kostrou! Shake a leg!; Look sharp!; Step on it!
sláva : hovor. nebýt žádná slávabe no great shakes ; be not much cop; be nothing to write home about