Vyskytuje se v
všechen: všechno, všecko, všenic nevyjímajíc everything, celek, celé all, cokoli anything
čest: všechna čestcredit where credit's due
dělat: dělat vše pro to, abydo one's best to do sth, go all out for sth
do: všichni do jednohoevery single one, each and every, one and all
holka: přen. holka pro všechnodogsbody, girl Friday, odd-job man
hýřit: hýřit všemi barvamibe full of colours, be ablaze with colour, be of every colour of the rainbow
možný: všechno možnéall sorts of/kinds of/possible things
nejlepší: Všechno nejlepší!Best wishes., k narozeninám Happy birthday!
nejvíc: nejvíce ze všehomost of all
podle: podle všeho jak se zdáto all appearances, jak lze předpokládat presumably, patrně apparently, podle toho, co se říká by all accounts
podrobnost: do (všech) podrobností vysvětlit ap.in (full) detail
pohon: tech. trvalý pohon všech kolpermanent all/four-wheel drive
pochybnost: nade vší pochybnostbeyond all doubt
právo: všechna práva vyhrazenaall rights reserved
přání: přání všeho nejlepšíhobest wishes
případ: pro všechny případy, jen pro případ pro jistotujust in case
síla: vší silou, ze všech sil zabrat ap.with all one's might
snažit se: snažit se ze všech sildo one's best, give it one's best shot, spare no effort
stránka: po všech stránkáchin all respects
svatý: círk. Všech svatýchAll Saints' Day
trochu: trochu od všehoa bit of everything
třetice: do třetice všeho dobréhothird time lucky
úcta: při vší úctěwith all due respect
úroveň: na všech úrovníchat all levels
včetně: včetně všech poplatků cena dovolené ap.all-inclusive
všechen: nade vší pochybnostbeyond all doubt
všechen: ve vší tichostiquietly, tajně secretly, nepozorovaně unnoticeably, bez poprasku without a fuss
všechen: všechna čestcredit where credit's due
všechen: ze všech sil, vší silouwith all one's might
všechen: všeho druhuof all kinds/sorts
všechen: všechno možnéall kinds of things
všechen: nade vše(chno) víc než cokolimore than anything else
všechen: k tomu všemu, k dovršení všehoto top it all
všechen: (po)dle všehojak se zdá to all appearances, jak lze předpokládat presumably, patrně apparently, dle toho, co se říká by all accounts
všechen: být schopný všehobe capable of anything, stop at nothing
všechen: všeho všudyaltogether, in total, ne víc než no more than
všudy: cena se vším všudy zájezdu ap.all-inclusive (charge)
vyhradit: všechna práva vyhrazenaall rights reserved
aby: Ne abys to všem říkal!Don't you go telling everyone!
až na: všichni až na tebeeveryone but you
být: Je po všem.It is over.
dnes: Dnes je všechno jinak.Things are different these days.
kromě: všichni kromě tebeeveryone but for you
najednou: Nemůžeme tam jít všichni najednou.We can't go there all at the same time.
narozeniny: Všechno nejlepší k narozeninám.Happy birthday!; Many happy returns!
nasazení: s nasazením všech (svých) silusing all one's strength
obejít: Obešla jsem všechny kamarády.I visited all my friends.
platit: To platí pro všechny!That goes for everyone!
po: Je po všem.It is over.
pobrat: Všechno to nepoberu.I can't carry it all.
popořádku: všechno pěkně popořádkufirst things first
postarat se: O všechno se postarám.I will take care of everything.
pozdravovat: John vás všechny pozdravuje.John says hi to everyone.
přát: Přeji vám vše dobré.I wish you well.
přát: Přeji ti vše nejlepší.Best wishes.; I wish you all the best.
rovný: Všichni lidé jsou si rovni.All men are equal.
smysl: všech pět smyslůall the five senses
spotřebovat: Už jsme spotřebovali všechny zásoby.We have used up all the supplies.
šokovat: Všechny to šokovalo.Everyone was shocked by it.
ujet: Ujela se všemi penězi.She made off with all the money.
všechen: To je pro dnes vše.That's all for today.
všechen: (A) je po všem.It's all over.; That was it.; už se nedá uspět The game is up.
všechen: všechno, co chcešanything you want
všechen: Všechno nejlepší k narozeninám!Happy Birthday!; Best wishes!
vyčerpat: vyčerpat všechny možnostiexhaust all possibilities
vycházet: Všechno mi vychází.Everything is going my way.
vynahradit: Všechno ti/vám vynahradím.I will make it all up to you.
vystačit: Nevystačí to pro všechny.There won't be enough for everyone.
vzdát se: vzdát se všech právsurrender all rights
zajistit: Zajisti, aby přišli všichni.Make sure that everyone comes.
zamilovaný: pro (všechny) zamilovanéfor (all) those in love
zkazit: Všechno jsi zkazil.You have spoilt it all.
zmrznout: Všichni zmrzli.They all froze to death.
bořit: bořit za sebou všechny mostyburn one's bridges/boats
hnida: hledat na všem hnidy vrtat se v malichernostechnitpick
chtít se: Když se chce, všechno jde.Where there is a will there is a way.
když: Když se chce, všechno jde.Where there is a will there is a way.
konec: Konec dobrý, všechno dobré.All's well that ends well.
loď: Jsme všichni na stejné/jedné lodi.We are all in the same boat.
mít: mít všech pět pohromaděbe in one's right mind; be (quite) right in the head; be of sound mind
paráda: se vší parádouwith all the trimmings; na plno AmE with bells on
pět: nemít všech pět pohromaděhave a screw loose; not have all one's marbles; be strange in the head
prachy: iron. být za všechny prachy nestát za nicnot to be worth a rap
přesahovat: přesahovat všechny mezego over the limit
rub: Vše má svůj rub i líc.There are two sides to everything.
Řím: Všechny cesty vedou do Říma.All roads lead to Rome.
schopný: být schopný všehobe capable of anything; nezastavit se před ničím stop at nothing
škodit: Všeho moc škodí.(It's) too much of a good thing.; hovor. Anything too much is bad.
vsadit: přen. vsadit všechno na jednu kartu/jednoho koněput all one's eggs in one basket
zlato: Není všechno zlato, co se třpytí.All that glitters is not gold.