Vyskytuje se v
abbrennen: abgebrannt seinnemít ani vindru, být švorc
Abend: Es ist noch nicht aller Tage Abend.Ještě není všem dnům konec.
abgeneigt: j-m/etw. (nicht) abgeneigt sein(ne)být proti, nemít nic proti čemu návrhu ap.
abgewöhnen: zum Abgewöhnen seinbýt k nevydržení
abhold: j-m/etw. abhold seinbýt nepřející komu/čemu, být odmítavý vůči komu/čemu
abmelden: bei j-m abgemeldet seinbýt u koho odepsaný
Abschuss: Das ist der Abschuss!To je teda vrchol!
abwärtsgehen: mit j-m/etw. geht es abwärtss kým/čím to jde z kopce, je to špatné
Achse: auf (der) Achse seinbýt na cestách pracovně ap.
achtzig: auf achtzig seinvřít (vzteky)
ähnlich: j-m/etw. ähnlich seinbýt podobný, podobat se komu/čemu
all: Es ist noch nicht aller Tage Abend.Ještě není všem dnům konec.
all: Es ist nicht alles Gold, was glänzt.Není všechno zlato, co se třpytí.
allerhand: Das ist ja allerhand!To už je skutečně příliš!, To je neslýchané!
anbeißen: zum Anbeißen seinbýt k nakousnutí
anbinden: kurz angebunden (sein)(být) odměřený
Anfang: Aller Anfang ist schwer.Každý začátek je těžký.
angehen: es geht nicht an, (dass)...nelze, aby...
angst: j-m ist (es) angst (und bange) vor j-m/etw.kdo má nahnáno z koho/čeho, kdo se děsí koho/čeho
ankommen: Das/Es kommt darauf an.Přijde na to.
anschreiben: bei j-m schlecht/gut angeschrieben seinbýt u koho špatně/dobře zapsaný
Ansichtssache: etw. Nom ist Ansichtssacheco je věc názoru
Anzug: im Anzug seinblížit se, přicházet bouřka, nepřítel ap.
Arm: j-s/etw. verlängerter Arm seinbýt čí/čeho prodlouženou rukou
Arsch: im/am Arsch seinbýt v prdeli/řiti pokazit se
aufgeschmissen: aufgeschmissen seinbýt bezradný
aufschlagen: für j-n ein aufgeschlagenes Buch seinpro koho být jako otevřená kniha, být otevřenou knihou
Auge: seine Augen überall habenmít oči všude
aus: etw. Nom ist aus, mit etw. ist es ausje po čem dovolené ap., co už není, co je pryč zásoby ap.
ausdenken: etw. Akk ist nicht auszudenkentěžko jen pomyslet na co, co raději ani nedomýšlet
Auskommen: mit j-m ist/gibt es kein Auskommens kým se nedá vydržet, kdo je nesnesitelný
auskratzen: Ich könnte ihm/ihr die Augen auskratzen.Vyškrábala bych mu/jí oči.
außer: vor etw. außer sich seinbýt bez sebe čím
aussetzen: bei j-m setzte es auskdo vybuchnul, vyletěl, ztratil sebekontrolu
ausstehen: ausgestanden seinmít svůj konec, být vyřízeno
baff: baff seinbýt paf překvapený
Ball: am Ball seinzůstat u míče
bange: bange nach j-m/etw. seinstýskat se, být smutno po kom/čem
Bart: etw. Akk in seinen Bart (hinein)brummenbručet si co pod vousy
Bau: vom Bau (sein)být od fochu
bedacht: auf etw. Akk bedacht seindbát na co, o co, být pečlivý na co, v čem, lpět na čem
bedauern: zu bedauern seinbýt k politování/politováníhodný
bedürftig: j-s/etw. bedürftig seinpotřebovat koho/co přátele, porozumění ap.
befangen: in etw. Dat befangen seinbýt v zajetí čeho, podléhat čemu
begründen: in etw. Dat begründet sein/liegen, durch etw. begründet seinvyplývat, vycházet z čeho, mít původ v čem
Beherrschung: seine Beherrschung verlierenpřestat se ovládat
behilflich: j-m bei etw. behilflich seinbýt nápomocný komu s čím
beieinanderhaben: seine (fünf) Sinne (noch) beieinanderhabenmít všech pět pohromadě být rozumný
beieinander sein: gut/schlecht beieinander seinbýt/nebýt fit zdravý
Bein: mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein(ráno) vstát levou nohou
Beinbruch: Das ist (doch) kein Beinbruch!To (přece) nic není!, Nejde (přece) o život!
beisammen: beisammen seinbýt ve formě zdravotně, psychicky
Beispiel: ohne Beispiel seinnemít obdobu, být bezprecedentní
beißen: Er wird (dich) schon nicht (gleich) beißen.Však on nekouše., Však on tě neukousne.
beraten: gut/schlecht beraten sein(u)dělat dobře/špatně
Berg: (längst) über alle Berge seinbýt (už dávno) za horama
bergab: mit j-m/etw. geht es bergabkdo/co je na tom špatně, s kým/čím to jde s kopce
bergauf: mit j-m/etw. geht es bergaufkdo/co jde nahoru kvalitativně, s kým/čím se to lepší
berufen: Viele sind berufen, aber nur wenige sind auserwählt.Je mnoho povolaných, ale málo vyvolených.
beschreiben: nicht zu beschreiben seinbýt nepopsatelný radost ap.
Besen: unter dem Besen getraut seinžít na psí knížku
Besitz: nicht im Besitz seiner fünf Sinne seinnemít všech pět pohromadě
besorgen: es j-m besorgendát co proto, spočítat to komu
bewenden: es bei/mit etw. bewenden lassennechat to být, vyřídit to čím
bewusst: sich Dat etw. Gen. bewusst seinbýt si vědomý čeho svých nedostatků ap.
Bier: Das ist/ist nicht mein Bier.To je/není moje věc.
Bild: Das ist/war ein Bild für (die) Götter!To je/byla podívaná pro bohy!, To je/bylo něco!
Bild: über etw. Akk im Bild(e) seinbýt v obraze o čem
binden: j-m sind die Hände gebundenkdo má svázané ruce
Bindfaden: Es regnet Bindfäden.Lije jako z konve.
blank: blank seinbýt na suchu, nemít ani vindru
Blindheit: (wie) mit Blindheit geschlagen seinbýt zaslepený, mít klapky na očích
Blutgruppe: (nicht) j-s Blutgruppe seinnebýt čí krevní skupina
Boden: am Boden zerstört (sein)(být) (úplně) na dně zcela vyčerpaný
brechen: zum Brechen/brechend voll seinbýt plný/nacpaný k prasknutí kufr ap.
Brechmittel: j./etw. ist für j-n das reinste Brechmittelkomu je z koho/čeho na blití
Bredouille: in der Bredouille seinbýt v (pěkné) kaši
bügeln: gebügelt seinbýt vyvalený velmi překvapený
Bund: mit j-m im Bunde seinbýt spolčený s kým
Bündel: Jeder hat sein Bündel zu tragen.Každý si nese svůj kříž.
Butter: (Es ist) Alles in Butter.Všechno (je) v pořádku., Všechno jde jako po másle.
Charme: seinen Charme spielen lassennechat rozehrát svůj šarm
Chef: Chef im Ring seinmít hlavní slovo, být šéf
dabei: Es ist doch nichts dabei!To přece nic není!