Der, podstatné jméno~en, ~en
Das, podstatné jméno~(e)s, ~er
Předpony
Odvozená slova
Vyskytuje se v
Brot: Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.Nejen chlebem živ je člověk.
Gott: Der Mensch denkt, Gott lenkt.Člověk míní, pánbůh mění.
kein, keine: kein Menschani noha
Seele: eine Seele von Mensch seinbýt dobrák/dobračka od kosti
tausend: tausend(e) und abertausend(e) Menschentisíce a tisíce lidí
Kultur: ein Mensch von Kulturkultivovaný člověk
unfehlbar: Kein Mensch ist unfehlbar.Nikdo není neomylný.
unter: unter Menschen seinbýt mezi lidmi
zwischen: j-n zwischen den Menschen erkennen(roz)poznat koho mezi lidmi
Abscheu: vor einem Menschen Abscheu habenmít averzi vůči jednomu člověku
all: alle Menschenvšichni lidé
Charakter: ein Mensch von/ohne Charaktercharakterní/bezcharakterní člověk
derjenige, diejenige, dasjenige: derjenige Mensch, dem wir begegnet sind ...ten člověk, kterého jsme potkali ...
entbehren: Nach dem Krieg mussten die Menschen vieles entbehren.Po válce se lidé museli obejít bez mnoha věcí.
urteilen: über die Menschen vorschnell urteilenposuzovat lidi ukvapeně
vielerlei: Ich kenne vielerlei Menschen.Znám všelijaké lidi.
voller: ein Mensch voller Widersprüchečlověk plný rozporů
člověk: Člověče, nezlob se!Mensch, ärgere dich nicht!
dobrák: být dobrák od kostigrundgütig sein, ein kreuzbraver Mensch sein
společenský: společenský člověkein geselliger Mensch
anatomie: anatomie člověkadie Anatomie des Menschen
bezvládný: bezvládný člověkein kraftloser Mensch
bodrý: bodrý člověkein gutmütiger Mensch
bohatý: bohatý člověkein reicher Mensch
bojácný: bojácný člověk/pohledein ängstlicher Mensch/Blick
co: Co je to za člověka?Was für ein Mensch ist er?
copak: Copak je to za člověka?Was für ein Mensch ist er?
dokonalý: Nikdo není dokonalý.Kein Mensch ist vollkommen.
domov: lidé bez domovaMenschen ohne Heim
domýšlivý: domýšlivý člověkein eingebildeter Mensch
dotěrný: dotěrný člověkein zudringlicher Mensch
důsledný: důsledný člověkein konsequenter Mensch
egocentrický: egocentrický člověkein egozentrischer Mensch
fajnový: fajnový člověkein feiner Mensch
hříšný: hříšný člověkein sündiger/sündhafter Mensch
chyba: Nikdo není bez chyby.Kein Mensch ist ohne Fehler.
inteligentní: považovat za inteligentního člověka kohoj-n für einen intelligenten Menschen halten
jindy: jindy tak klidný člověkder sonst so ruhige Mensch
klidný: klidný člověkein ruhiger Mensch
krutý: krutý člověk/panovníkein grausamer Mensch/Herrscher
ledabylý: ledabylý člověkein nachlässiger Mensch
melancholický: melancholický člověkein melancholischer Mensch
mladší: Je to mladší člověk.Es ist ein jüngerer Mensch.
morálně: morálně vyspělý člověkein moralisch reifer Mensch
moudrý: moudrý člověkein weiser Mensch
mravně: mravně zkažený člověkein moralisch verdorbener Mensch
mrzutý: mrzutý člověkein mürrischer Mensch
nechápavý: nechápavý člověkein begriffsstutziger Mensch
nechutný: nechutný člověkein unappetitlicher Mensch
nemravný: nemravný člověkein unmoralischer Mensch
nenávistný: nenávistný člověkein gehässiger Mensch
neprávem: neprávem odsouzený člověkzu Unrecht verurteilter Mensch
nervózní: nervózní člověkein nervöser Mensch
neřestný: neřestný člověkein lasterhafter Mensch
omezený: omezený člověkein beschränkter Mensch
ostýchavý: ostýchavý člověkschüchterner Mensch
ošklivý: ošklivý člověkein hässlicher Mensch
počestný: být počestný člověkein ehrsamer Mensch sein
pohodlný: duševně pohodlný člověkein seelisch bequemer Mensch
pohostinný: pohostinný člověkgastfreundlicher Mensch
povrchní: povrchní člověkein oberflächlicher Mensch
praktický: Je to praktický člověk.Er ist ein praktischer Mensch.
prolít: prolít krev nevinných lidíBlut der unschuldigen Menschen vergießen
prudký: prudký člověkein jähzorniger Mensch
předek: biol. přímý předek člověkadirekter Vorfahr des Menschen
přímočarý: být přímočarý člověkein geradliniger Mensch sein
přisoudit: přisoudit člověku určité vlastnostieinem Menschen bestimmte Eigenschaften zusprechen
přívětivý: přívětivý člověk/personálein umgänglicher Mensch/umgängliches Personal
racionální: racionální člověkein rationaler Mensch
rasa: lidé rozdílných rasdie Menschen unterschiedlicher Rassen
rigidní: rigidní člověkein rigider Mensch
rovnost: rovnost mezi lidmidie Gleichheit unter den Menschen
rovný: Všichni lidé jsou si rovni.Alle Menschen sind gleich.
rozumný: Je to rozumný člověk.Er ist ein vernünftiger/verständiger Mensch.
různý: lidé nejrůznějších národnostídie Menschen verschiedener Nationalitäten
shazovat: shazovat vzdělané lidigebildete Menschen herabsetzen
smýšlení: lidé stejného smýšleníMenschen gleicher Gesinnung
spolehlivý: obrátit se na spolehlivého člověkasich an einen zuverlässigen Menschen wenden
tvrdohlavý: velmi tvrdohlavý člověkein sehr dickköpfiger Mensch
uzavřený: (do sebe) uzavřený člověkein (in sich) verschlossener Mensch
vážený: vážený člověkein angesehener Mensch
vybrat: Na pomoc lidem v postižených oblastech se vybralo...Für die Menschen in den betroffenen Gebieten wurde... gesammelt.
vyjít: Není snadné vyjít se všemi lidmi.Es ist nicht leicht, mit allen Menschen auszukommen.
vysoký: vysoký člověkein großer Mensch
vývoj: vývoj člověkadie Entwicklung des Menschen
vzrůst: člověk malého vzrůstuein Mensch von kleiner Gestalt
zabarikádovat: Lidé stihli zabarikádovat dveře.Die Menschen haben es geschafft, die Tür zu verbarrikadieren.
zapomnětlivý: zapomnětlivý člověkein vergesslicher Mensch
zavrčet: Pes zavrčel na cizího člověka.Der Hund knurrte den fremden Menschen an.
zděšení: Mezi lidmi zavládlo zděšení.Unter den Menschen brach Panik aus.