naprázdno: vyjít naprázdnoleer ausgehen
najevo: Pravda vyjde najevo.Die Wahrheit kommt ans Licht.
povrch: vyjít/vyplout/vycházet na povrchan den Tag kommen/zutage treten
ven: (vy)jít s pravdou venmit der Wahrheit herauskommen
vítěz: vyjít z čeho jako vítězaus etw. als Sieger hervorgehen
vstříc: vyjít vstříc komu/čemuj-m/etw. entgegenkommen
dicke: bohatě vyjít s čímmit etw. dicke auskommen
heraustreten: vyjít z domuaus dem Haus heraustreten
Mode: přijít do módy/vyjít z módyin die/aus der Mode kommen
schmal: muset vyjít se skrovným příjmemmit einem schmalen Einkommen auskommen müssen
Übung: vyjít ze cvikuaus der Übung kommen
Auflage: vyjít v sedmi vydáníchsieben Auflagen erleben
auskommen: S tímto platem vůbec nevyjdu.Mit diesem Gehalt komme ich überhaupt nicht aus.
Fang: (vy)jít na lovauf Fang ausgehen
herauskommen: Viděl jsem ho vyjít z domu.Ich habe ihn aus dem Haus herauskommen sehen.
Training: vyjít ze cvikunicht mehr im Training sein
vyjít: Není snadné vyjít se všemi lidmi.Es ist nicht leicht, mit allen Menschen auszukommen.