naprázdno: vyjít naprázdnoleer ausgehen
najevo: Pravda vyjde najevo.Die Wahrheit kommt ans Licht.
nastejno: Vyjde to nastejno.Es kommt auf dasselbe hinaus.
povrch: vyjít/vyplout/vycházet na povrchan den Tag kommen/zutage treten
ven: (vy)jít s pravdou venmit der Wahrheit herauskommen
vítěz: vyjít z čeho jako vítězaus etw. als Sieger hervorgehen
vstříc: vyjít vstříc komu/čemuj-m/etw. entgegenkommen
dicke: mit etw. dicke auskommenbohatě vyjít s čím
heraustreten: aus dem Haus heraustretenvyjít z domu
Mode: in die/aus der Mode kommenpřijít do módy/vyjít z módy
schmal: mit einem schmalen Einkommen auskommen müssenmuset vyjít se skrovným příjmem
Übung: aus der Übung kommenvyjít ze cviku
Auflage: sieben Auflagen erlebenvyjít v sedmi vydáních
auskommen: Mit diesem Gehalt komme ich überhaupt nicht aus.S tímto platem vůbec nevyjdu.
Fang: auf Fang ausgehen(vy)jít na lov
herauskommen: Ich habe ihn aus dem Haus herauskommen sehen.Viděl jsem ho vyjít z domu.
Training: nicht mehr im Training seinvyjít ze cviku