Hlavní obsah

tam

Příslovce

  1. (na tom místě, na to místo) , Vrať to tam, kam to patří.Mettilo dove l'hai trovato.
  2. sem tam, sem a tam, tam a sem (ze strany na stanu) avanti e indietro, (in) su e giù
  3. sem tam, tu a tam (místy) qui e
  4. tu a tam, sem tam (občas) di tanto in tanto

Vyskytuje se v

tady: tu - jinde qui - lìtady - tam

tam: ze strany na stanu avanti e indietro, (in) su e giùsem tam, sem a tam, tam a sem

ten, ta, to: pryč via, zmizelý sparito/-aten tam

tu: zde - tam ap. qua - làtu - tam, kde - tu, tu - onde

a: di tanto in tanto, ogni tantotu a tam

cesta: viaggio di andata e ritornocesta tam a zpět

chodit: dovnitř a ven ap. andare e venire, po místnosti andare su a giù, andare avanti e indietrochodit sem a tam

jednička: mettere la prima (marcia)dát tam/zařadit jedničku

nahoře: lassùtam(hle) nahoře

prázdno: C'era vuoto. Non c'era nessuno.Bylo tam úplně prázdno. nikde nikdo

zpět: avanti e indietrotam a zpět chodit ap.

ano: Fammi andare lì, per favore!Pusť mě tam, ano!

basta: Non ci vado e basta!Nejdu tam a basta!

běda: Guai a te se ci vai!, Non ti permettere di andarci!Běda ti tam jít! neopovaž se

být: Ci sono stato a vedere.Byl jsem se tam podívat.

co: Quel tipo che è stato lì.Ten chlap, co tam byl.

cpát se: Non spingetevi tutti di là!Necpěte se tam všichni!

duše: Non c'era anima viva.Nebyla tam ani živá duše.

hodit: Vuoi che ti ci porti?Mám tě tam hodit?

hrozit se: Temo di doverci andare.Hrozím se, že tam budu muset jít.

jo: Non ci sei stato, vero?Tys tam nebyl, že jo?

kdykoli: Ogni volta che ci vado ...Kdykoli tam přijdu ...

křížit se: Si incrociano lì due strade.Kříží se tam dvě cesty.

křižovat se: Ci si incrociano due strade principali.Křižují se tam dvě hlavní silnice.

místo: Ci è andato lui al posto mio.Místo mě tam šel on.

muset: Non eri obbligato ad andarci.Nemusel jsi tam chodit.

najednou: Non possiamo andarci tutti insieme.Nemůžeme tam jít všichni najednou.

nával: Il posto era affollato.Byl tam (pěkný) nával.

navzdory: È andato lì a dispetto del divieto.Šel tam navzdory zákazu.

nemuset: Non devi andarci., Non è necessario che tu ci vada.Nemusíš tam jít.

než: Piuttosto che aspettare lì un'ora ...Než tam hodinu čekat ...

nutit: Non mi forzare ad andarci.Nenuť mě tam jít.

on: Non ci vado con lui.S ním tam nejdu.

panovat: C'era confusione.Panoval tam zmatek.

podívat se: Vedi se ci sono.Podívej se, jestli tam jsou.

pospíchat: Dove corri?Kam tam pospícháš?

před, přede: Era arrivato prima di me.Byl tam přede mnou.

rušno: C'era molto movimento.Bylo tam rušno.

sám: Non puoi andarci solo.Nemůžeš tam jít sám.

strašit: È un posto stregato., È infestato di fantasmi.Straší tam.

trefit: Ci arrivi da solo?Trefíš tam sám?

třeba: Forse potremmo andarci.Mohli bychom tam třeba zajít.

vejít se: Non ci entra più.Tam už se to nevejde.

vkročit: Non ci ho messo piede mai più.Víckrát jsem tam nevkročil.

známka: Non c'era segno di qc.Nebylo (tam) ani známky čeho.

živo: C'è molta attività.Je tam živo.

noha: Non c'era un cane.Nebyla tam ani noha.

ucho: entrare da un orecchio e uscire dall'altrojít jedním uchem tam a druhým ven

andata: andata e ritornocesta tam a zpět

ci: ci sono...jsou/je tam... mnoho ap.

correre: correre avanti e indietropobíhat sem a tam

indietro: avanti e indietrosem a tam, tam a zpět

: di qua e di làsem a tam

lassù: di lassù(tam) shora

: fin/da lìaž/od tam

qua: da qua a làodtud tam

retromarcia: inserire/innestare/mettere la retromarciazařadit/dát tam zpátečku

ripassare: passare e ripassare per qcchodit sem a tam kudy, po čem

seconda: mettere/innestare la secondadát tam/zařadit dvojku

spingere: SpingereOd sebe, Tam nápis na dveřích

spola: fare la spola tra qcpendlovat, jezdit sem a tam mezi čím

sprazzo: a sprazziobčas, čas od času, sem tam

su: su e giùsem (a) tam chodit ap., přecházení sem a tam

tanto: ogni tanto, di tanto in tantoobčas, sem tam, jednou za čas

tempo: di tempo in temposem tam, občas

terza: mettere la terzadát tam trojku

tratto: a tratti, di tratto in trattosem tam, občas

affollato: Il posto era affollato.Byl tam pěkný nával., Bylo tam pěkně narváno.

alcuno: Non c'era alcuno.Nebyl tam nikdo.

allarmato: Non aprire quella porta, è allarmata!Neotevírej ty dveře, je tam alarm!

anima: Non c'era anima viva.Nebyla tam živá duše., Bylo tam liduprázdno.

arrivare: Non ci arrivo.Nedosáhnu tam., přen. To je nad mé síly., Na to nestačím.

bordello: C'era un bordello incredibile.Byl tam neuvěřitelnej bordel.

carnaio: C'è un carnaio.Je tam hlava na hlavě., Je tam (úplně) narváno.

ce: Ce ne sono molti.Je jich (tam) hodně.

coso: Di' a coso di venire.Řekni tam tomu, ať přijde.

di: Dice di non esserci mai stato.Říká, že tam nikdy nebyl.

entrare: Non ci entra più niente.Tam se už nic nevejde.

sem: ze strany na stranu qui e lìsem tam, sem a tam, tam a sem

esattamente: Ci sarò esattamente alle quattro.Budu tam přesně ve čtyři.

essere: Ci sono molti alberghi.Je tam mnoho hotelů.

infuori: C'erano tutti all'infuori di te.Byli tam všichni kromě tebe.

laggiù: laggiù nella valletam dole v údolí

meno: C'erano tutti meno voi.Byli tam všichni kromě vás., Až na vás tam byli všichni.

mettere: Ci mette tre ore per arrivare.Zabere to tři hodiny, než tam doj(e)deme.

mondo: C'era mezzo mondo.Bylo tam plno lidí.

ne: Non ce n'era nemmeno uno.Nebyl tam z nich ani jeden.

nessuno: Guarda se c'è nessuno.Podívej se, jestli tam někdo je.

peso: Ti ci porto di peso!Dotáhnu tě tam násilím!

pieno: Fa sempre il pieno.Je (tam) pořád plno.

pure: C'era pure lei.Byla tam taky.

rallentare: Ha rallentare le visite.Začal tam chodit méně (často).

raro: Ci sono rari alberi.Je tam jen pár stromů.

stato: Ci sono stato.Byl jsem tam.

tale: C'era un tale rumore che non si sentiva nulla.Byl tam takový rámus, že nebylo nic slyšet.

ve: Ve lo misi io.Tam jsem to dal já.

vi: Vi andrò domani.Půjdu tam zítra.

vietare: Mi ha vietato di andarci.Zakázal mi tam jít.

voglia: Non ho voglia di andarci.Nechce se mi tam.

cane: Non c'era un cane.Nebyla tam ani noha.

gatto: Eravamo in quattro gatti.Bylo nás tam pět a půl. málo

mulino: essere un mulino a ventobýt kam vítr tam plášť nestálý, přelétavý

stesso: Siamo sempre alle stesse!Jsme zase tam, kde jsme byli., To je pořád dokola.

viaggio: fare un viaggio a vuotojít/jet tam zbytečně

zeppo: È pieno zeppo.Není tam k hnutí.