Hlavní obsah

sapiente

Podstatné jméno mužské/ženské

Vyskytuje se v

certezza: sapere qc con certezzavědět co jistě

che: un (certo) che, (un) non so cheněco, cosi nekonkrétního

chi: chi (lo) sakdoví

dire: sapere qc per sentito direznát co z doslechu

fare: fare sapere a qdát vědět komu

filare: Sa come far filare i figli!Umí děti postavit do latě!

salso: sapere di salsochutnat slaně/po soli

sapere: sapere qc a menteznát co nazpaměť

sapere: sapere (come) godersi la vitaumět se radovat ze života

sapere: sai bene..., sai meglio di me..., si sa...víš dobře..., víš lépe než já..., je známo...

sapere: far sapere a qdát vědět komu

sapere: il sapere umanolidské vědění

sapere: il sapere anticoantické vědění

venire: venire a sapere/conoscere qczjistit, dozvědět se co

ci: Non so che farci.Nevím, co s tím dělat.

cielo: Lo sa il cielo...Bůh ví...

come: Come lo seppe, telefonò.Jak se to dověděl, zavolal.

cosa: Sa molte cose.Hodně toho ví.

dio: Dio sa!Bůh ví!

imporsi: Si sa imporre.Umí se prosadit.

lo: Lo sapevo.Věděl(a) jsem to.

mettersi: Non so cosa mettermi.Nevím co na sebe.

: Non l'ha mai saputo né sospettato.Nikdy se to nedozvěděl ani to netušil.

neanche: Neanche mio fratello lo sa.Ani můj bratr to neví.

nuotare: Sai nuotare?Umíš plavat?

perché: Te lo dico perché tu lo sappia.Říkám ti to, abys to věděl.

perfino: Lo sapevano tutti, perfino lui.Věděli to všichni, dokonce i on.

posteggiare: Non so dove posteggiare.Nevím kde mám zaparkovat.

pretendere: Pretende di sapere tutto.Myslí si, že ví všechno.

sapere: Sa leggere.Umí číst.

sapere: So per esperienza come...Ze zkušenosti vím, jak ...

sapere: Quel medico sa il fatto suo.Ten doktor se vyzná.

sapere: Ho saputo che abitate vicini.Věděl jsem, že bydlíte blízko.

sapere: Lo è venuto a sapere dai giornali.Dověděl se to z novin.

sapere: Ha saputo solo ora di dover partire domani.Dozvěděl se teprve nyní, že bude muset zítra odjet.

sapere: Se sapeste cosa m'è successo!Kdybyste věděli, co se mi přihodilo!

sapere: Averlo saputo, sarei venuto anch'io!Kdybych to věděl, tak bych přišel i já!

sapere: So io quel che debbo fare.Já vím, co mám dělat.

sapere: Non si sa mai cosa può succedere.Nikdy nevíte, co se může stát.

sapere: Non so cosa dire.Nevím, co mám říct.

sapere: Non sa assolutamente nulla.Vůbec nic neví.

sapere: Non sa scrivere una lettera senza errori.Neumí napsat ani jeden dopis bez chyb.

sapere: Sa dirmi che ore sono?Můžete mi říci, kolik je hodin?

sapere: È un uomo che sa.Je to vzdělaný člověk.

sapere: Questa carne sa di bruciato.To maso je cítit připáleninou.

saputo: Non fare il saputo.Nedělej chytrýho.

se: Se lo avessi saputo...Kdybych to byl věděl...

spiegarsi: Non so spiegarmi questo suo silenzio.Neumím si vysvětlit jeho odmlčení.

stesso: Io stesso non lo so.Já sám to nevím.

ti: Ti farò sapere.Dám ti vědět.

tutto: Sa fare tutto.Umí/Zvládne všechno.; Poradí si se vším.

usare: Sa usare il computer?Umíte pracovat s počítačem?

accozzare: non sapere accozzare due parolenebýt schopen říct souvislou větu

battere: non sapere dove battere la testabýt v koncích; nevědět kudy kam

raccontare: La sa raccontare bene.Ten si umí vymýšlet.

sapere: se tu sapessi...!, se sapeste...!kdybys věděl...!; kdybyste věděli...!

cítit: být cítitzapáchat odorare, i příjemně po čem sapere di qc

dát: dát vědět komufar sapere a q

doslech: znát co z doslechusapere qc per sentito dire

předem: Dejte mi vědět předem.Fatemi sapere in anticipo.

rada: nevědět si radynon sapere più che fare

radovat se: umět se radovat ze životasapere (come) godersi la vita

stoprocentně: Víš to stoprocentně?Lo sai senza dubbio?

vědět: dát komu vědětfar sapere a q

vědomí: dát co komu na vědomífar sapere qc a q

z, ze: znát co ze zkušenostisapere qc per esperienza

by: Kdybych to byl věděl, byl bych sem nechodil.Se l'avessi saputo, non sarei venuto qui.

copak: Copak to neví?Che lui non lo sappia?

člověk: Člověk nikdy neví.Non si sa mai.

dobrý: Je dobré vědět...È bene sapere ...

doopravdy: Nevím, kolik mu doopravdy je.Non so quanti anni ha in realtà.

dovést: Dovedeš to?Sai farlo?

dozvědět se: Jak se to dozvěděl?Come l'ha saputo?

držet: Neumí držet slovo.Non sa mantenere la parola data.

houby: Věděla o tom houby.Non ne sapeva un cavolo.

chtít: Auto nechce nastartovat.La macchina non (ne) vuole (sapere di) partire.

chutnat: To víno chutná po octu.Il vino sa di aceto.

i: To dokáže i dítě.Lo sa fare anche un bambino.

jeden, jedna, jedno: Jeden nikdy neví.Non si sa mai.

jestli: Nevím, jestli to víš ...Non so se lo sai ...

jezdit: Umíš jezdit na kole?Sai andare in bicicletta?

každý: Každý to ví.Ognuno lo sa.

-li: Nevěděl, má-li se smát či ...Non sapeva se ridere o ...

možná: Možná to neví.Può darsi che non lo sappia.

na: dát na vědomí komufar sapere a q

nám: Dej nám vědět.Facci sapere.

nás: Informuj nás...Informaci ...; Facci sapere ...

natož: Neumím uvařit ani čaj, natož večeři.Non so preparare un tè, tanto meno una cena.

neznámo: Zemřel neznámo kdy.Non si sa quando è morto.

obléct: Nevím, co si mám obléct.Non so (che) cosa mettermi.