Hlavní obsah

seiner

Zájmeno

  • 2. pád osobních zájmen er, esje(ho), něho, jejSie erinnerte sich seiner.Vzpomínala na něho.

Vyskytuje se v

abbrennen: abgebrannt seinnemít ani vindru, být švorc

Abend: Es ist noch nicht aller Tage Abend.Ještě není všem dnům konec.

abgeneigt: j-m/etw. (nicht) abgeneigt sein(ne)být proti, nemít nic proti čemu návrhu ap.

abwärtsgehen: mit j-m/etw. geht es abwärtss kým/čím to jde z kopce, je to špatné

achtzig: auf achtzig seinvřít (vzteky)

ähnlich: j-m/etw. ähnlich seinbýt podobný, podobat se komu/čemu

all: Es ist noch nicht aller Tage Abend.Ještě není všem dnům konec.

all: Es ist nicht alles Gold, was glänzt.Není všechno zlato, co se třpytí.

allerhand: Das ist ja allerhand!To už je skutečně příliš!, To je neslýchané!

anbeißen: zum Anbeißen seinbýt k nakousnutí

Anfang: Aller Anfang ist schwer.Každý začátek je těžký.

ankommen: Das/Es kommt darauf an.Přijde na to.

anschreiben: bei j-m schlecht/gut angeschrieben seinbýt u koho špatně/dobře zapsaný

Ansichtssache: etw. Nom ist Ansichtssacheco je věc názoru

Anzug: im Anzug seinblížit se, přicházet bouřka, nepřítel ap.

Arm: j-s/etw. verlängerter Arm seinbýt čí/čeho prodlouženou rukou

Arsch: im/am Arsch seinbýt v prdeli/řiti pokazit se

Auge: seine Augen überall habenmít oči všude

aus: etw. Nom ist aus, mit etw. ist es ausje po čem dovolené ap., co už není, co je pryč zásoby ap.

ausdenken: etw. Akk ist nicht auszudenkentěžko jen pomyslet na co, co raději ani nedomýšlet

Auskommen: mit j-m ist/gibt es kein Auskommens kým se nedá vydržet, kdo je nesnesitelný

auskratzen: Ich könnte ihm/ihr die Augen auskratzen.Vyškrábala bych mu/jí oči.

außer: vor etw. außer sich seinbýt bez sebe čím

ausstehen: ausgestanden seinmít svůj konec, být vyřízeno

baff: baff seinbýt paf překvapený

Ball: am Ball seinzůstat u míče

Bart: etw. Akk in seinen Bart (hinein)brummenbručet si co pod vousy

bedacht: auf etw. Akk bedacht seindbát na co, o co, být pečlivý na co, v čem, lpět na čem

bedauern: zu bedauern seinbýt k politování/politováníhodný

behilflich: j-m bei etw. behilflich seinbýt nápomocný komu s čím

beieinander sein: gut/schlecht beieinander seinbýt/nebýt fit zdravý

Bein: mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein(ráno) vstát levou nohou

Beinbruch: Das ist (doch) kein Beinbruch!To (přece) nic není!, Nejde (přece) o život!

Beispiel: ohne Beispiel seinnemít obdobu, být bezprecedentní

beißen: Er wird (dich) schon nicht (gleich) beißen.Však on nekouše., Však on tě neukousne.

beraten: gut/schlecht beraten sein(u)dělat dobře/špatně

Berg: (längst) über alle Berge seinbýt (už dávno) za horama

bergab: mit j-m/etw. geht es bergabkdo/co je na tom špatně, s kým/čím to jde s kopce

bergauf: mit j-m/etw. geht es bergaufkdo/co jde nahoru kvalitativně, s kým/čím se to lepší

beschreiben: nicht zu beschreiben seinbýt nepopsatelný radost ap.

Besen: unter dem Besen getraut seinžít na psí knížku

bewenden: es bei/mit etw. bewenden lassennechat to být, vyřídit to čím

bewusst: sich Dat etw. Gen. bewusst seinbýt si vědomý čeho svých nedostatků ap.

Bier: Das ist/ist nicht mein Bier.To je/není moje věc.

Bild: Das ist/war ein Bild für (die) Götter!To je/byla podívaná pro bohy!, To je/bylo něco!

Bild: über etw. Akk im Bild(e) seinbýt v obraze o čem

binden: j-m sind die Hände gebundenkdo má svázané ruce

Bindfaden: Es regnet Bindfäden.Lije jako z konve.

Blindheit: (wie) mit Blindheit geschlagen seinbýt zaslepený, mít klapky na očích

Blutgruppe: (nicht) j-s Blutgruppe seinnebýt čí krevní skupina

Boden: am Boden zerstört (sein)(být) (úplně) na dně zcela vyčerpaný

brechen: zum Brechen/brechend voll seinbýt plný/nacpaný k prasknutí kufr ap.

Brechmittel: j./etw. ist für j-n das reinste Brechmittelkomu je z koho/čeho na blití

Bund: mit j-m im Bunde seinbýt spolčený s kým

Bündel: Jeder hat sein Bündel zu tragen.Každý si nese svůj kříž.

Butter: (Es ist) Alles in Butter.Všechno (je) v pořádku., Všechno jde jako po másle.

Chef: Chef im Ring seinmít hlavní slovo, být šéf

dahin: dahin seinbýt pryč

Damm: wieder auf dem Damm seinbýt zase ve své kůži

Dampfer: auf dem falschen Dampfer sein/sitzen/sich befindenbýt na omylu, být vedle

da sein: ganz da seinbýt při sobě

da sein: voll da seinbýt v kondici

da sein: So was ist noch nie da gewesen!(Tak) to tady ještě nebylo!

dastehen: Er stand wie ein begossener Pudel da.Stál tam jak zmoklá slepice.

davonlaufen: zum Davonlaufen seinbýt k nevydržení horko ap.

denn: es sei denn, (dass)...leda že by..., jedině že by...

Dorf: j-m, für j-n böhmische Dörfer seinbýt pro koho španělskou vesnicí nepochopitelné, neznámé

Dorn: j-m ein Dorn im Auge seinbýt komu trnem v oku

Dreck: aus dem (gröbsten) Dreck (heraus) seinbýt z nejhoršího srabu venku

achten: seine Eltern achtenvážit si rodičů

allein: das ganze Leben allein seinbýt celý život opuštěný

an: an der Arbeit seinmít rozdělanou práci

an: an etw. Dat schuld seinbýt vinný čím

anbieten: j-m seine Hilfe anbietennabídnout komu pomoc

angleichen: sich seiner/an seine Umgebung angleichenpřizpůsobit se svému okolí

anlässlich: anlässlich seines Geburtstagsu příležitosti jeho narozenin

anweisen: den neuen Mitarbeiter bei seiner Arbeit anweisenpoučit nového spolupracovníka o jeho práci

auf: auf der Post seinbýt na poště

aufeinander: aufeinander angewiesen seinbýt odkázán jeden na druhého

aufschließen: j-m sein Inneres aufschließenotevřít komu své nitro

aufsteigen: Neid stieg in ihm auf.Vzplanul závistí.

aus: aus Gold seinbýt ze zlata