Slovní spojení
hladomorna hodnověrnost hodnověrný krkolomný rovnoběžka rovnoběžnost rovnoběžník rovnoběžný rovnocennost rovnocenný rovnodennost rovnoměrnost rovnoměrný rovnoprávnost rovnoprávný rovnoramenný rovnostranný rovnováha rovnovážný světoborný
Vyskytuje se v
nabíledni: je nabíledniit's (self-)evident, it's (more than) obvious, nad slunce jasnější it's as clear as day
ať: ať je (to) ... nebobe it ... or
binec: kde je binecsth is a mess, sth is (in) a shambles
čas: je (nejvyšší) čas ...it's (high) time ...
důležitý: nejdůležitější je ...the most important thing is ...
něj: od/za nějfrom/for him
nutno: je nutno dělat coit's necessary, it's imperative to do sth
oni, ony, ona: s nimiwith them
oni, ony, ona: o/od nichabout/from them
oni, ony, ona: jim(to) them
poptávka: po čem je velká poptávkasth is in high/great demand, there is a high/brisk demand for sth
aby: Utekl ze země, aby ho nezajali.He fled the country lest he be captured.
aby: Řekl mu, aby odešel.He told him to leave.
akorát: Přišel akorát on.Only he came.
ale: To je ale auto!What a car!
anglicky: Jak je to anglicky?How do you say it in English?
Angličan: Je to Angličan.He's English.
Angličanka: Je to Angličanka.She's English.
ano: On to neví, ale já ano!He doesn't know, but I do!
asi: Je doma? – Asi ano.Is he at home? – I guess so.
ať: Řekni mu, ať přestane.Tell him to stop.
ať: Zavolej jim, ať to neposílají.Call them not to send it.
audience: Král jim udělil audienci.The king granted/gave them an audience.
až: Mohlo by jich být až 20 000.There could be as many as 20 000 of them.
bez: To je bez debaty.No doubt about that.
bezva: Je to bezva holka.She's a great girl.
blbě: Je mi blbě.I feel sick.
blesk: Udeřil do něj blesk.; Byl zasažen bleskem.He was struck by lightning.
blízko: Je tady někde blízko benzínka?Is there a gas station nearby?
blízký: Kde je nejbližší nemocnice?Where is the nearest hospital?
bomba: To je bomba! parádaThat's great/awesome/cool!; Wow!
brát: Neber ji s sebou.Don't take her with you.
Brit: Je to Brit.He's British.
Britka: Je to Britka.She is British.
brzy: Ještě je brzy.It's too early.
budit: Ještě ho nebuď.Don't wake him yet.
být: Je naživu.He is alive.
být: Co je? co chceš?, co se děje?What's the matter/going on?
být: Je mnoho věcí ...There are many things ...
být: Ten kabát je její.The coat belongs to her.
být: Je mi špatně.I feel sick.
být: Co je ti?What's the matter with you?
být: Je mi horko.I am hot.
být: Je mi to divné.I find it strange.
být: Je mi dvacet pět (let).I'm twenty five.
být: Je dost času.There is enough time.
být: 3 a 2 je 53 and 2 are/is/makes/equals 5
být: Horu je vidět z dálky.The mountain can be seen from far away.
být: Co je ti po tom?It's none of your business!
být: Je mi to jedno/fuk.I don't care/give a damn about it.
být: Je po otci.She takes after her father.
být: Je zima a větrno.It's cold and windy.
být: Je po všem.It is over.
být: Je zavřeno.It is closed.
cena: To je v ceně. zahrnutoIt's included (in the price).
co: Co je ti do toho?It is not your business!; That's none of your business!
co: Co je tohle za otázku?What kind of question is this?
co: Je to rok, co vyhrál.It's been one year since he won.
copak: Copak je to vůbec možné?Is it possible at all?
ctít: To ho jenom ctí.That does him credit.
černoška: Je to černoška.She is black.
čí: Čí je to vina?Whose fault is it?
čouhat: Z kapsy mu čouhal nůž.A knife was poking out of his pocket.
daleko: Je to odsud daleko?Is it far from here?
dařit se: Ve škole se mu daří.He is doing well at school.
dát: Můžeš mi ho dát (k telefonu)?Can you put him on (the phone)?
dávno: Je to už dávno co ...It's been a long time since ...
den: Co je dnes za den?What day is it today?
dít se: Co se s ním děje?What is wrong with him?
divně: Je mi divně.I feel funny/peculiar/out of sorts.
divný: Je divné, že ...It is strange (that) ...
dnes: Kolikátého dnes je?What day is it today?
dnes: Dnes je všechno jinak.Things are different these days.
dobrota: To je dobrota!It's delicious/yummy/scrumptious!
dobrý: Je dobrý v matematice.He is good at maths.
dobrý: je dobré znamení pro koho/coit's a good sign; it augurs well for sb/sth
docházet: Začíná mu docházet, že ...It is beginning to dawn on him that ...
dojetí: Hlas se jí chvěl dojetím.Her voice trembled with emotion.
dojít: Pak mu to došlo.Then the penny dropped.; Then it dawned on him.
dokonce: Dokonce mu napsal i dopis.He even wrote a letter to him.
doma: Je tvůj táta doma?Is you father in?
domluva: Je s ní těžká domluva.She's a difficult person.
donutit: Výhrůžkami ho donutili, aby se přiznal.They frightened him into confessing.
doprovodit: Doprovodil ji domů.He walked her home.
dosavadní: Jeho dosavadní největší úspěch.His greatest success so far.
dost: Je dost chytrý na to, aby to věděl.He is clever enough to know that.
dostání: Je to těžko k dostání.It's hard to get.
dostihnout: Brzy jsem ji dostihl.I caught up with her soon.
dosud: Dosud je to v záruce.It is still under warranty.
dovést: Doveďte ho s sebou.Bring him with you.