Hlavní obsah

k, ke, ku

Předložka

  1. (směrem do blízkosti) čemu to, toward(s) sthsednout si ke stolusit down at the tablePřijď k nám.Come to our place.jít k doktorovigo to (see) the doctoraž k čemuup to sth, as far as sth
  2. (navíc) to
  3. (k jisté hranici) towards(okolo) at about(až po) up to
  4. (vyjadřuje účel) to(pro, o) forCo si dáš k obědu?What will you have for lunch?K čemu to je?What is it (good) for?Není to (nikde) k nalezení.It is nowhere to be found.k Vašim službámat your servicek mému překvapeníto my surprise
  5. (vyjadřuje možnost)být k dostáníbe available

Antonyma

od

Vyskytuje se v

duh: jít k duhukomu do sb (the world of) good

nepoznání: k nepoznáníbeyond recognition

nerozeznání: k nerozeznáníod koho/čeho indistinguishable from sth/sb

: až do/k/poas far as, all the way to, up to

blahopřání: blahopřání k narozeninám lístekbirthday greetings

blížit se: blížit se ke koncidraw to a close/an end

brát si: brát si co k srdcitake sth to heart

cíl: dorazit k cílireach one's destination

čert: k čertu zakleníthe deuce, Blast!, God damn it!

čest: dělat čest, být ke cti komu/čemudo sb credit, be a credit to sb/sth

dárek: dárek k narozeninámbirthday gift/present

dispozice: mít co k dispozicihave sth at one's disposal, k užívání have the use of sth

dispozice: být k dispozici k mání, zastižení ap.be available

dno: jít ke dnusink (to the bottom), go down, jen loď founder

dobro: připsat k dobru co komu částkucredit sth to sb

dohnat: dohnat koho k šílenstvídrive sb insane

doktor: jít k doktorovigo to see the doctor

dostání: (ne)být k dostáníbe (not) available

dostat se: dostat se k mocicome to power

hlásit se: hlásit se k (z)odpovědnosti za coclaim responsibility for sth

hnát: hnát koho k zodpovědnosti za cocall sb to account, bring sb to account for sth, činit odpovědným hold sb responsible

chýlit se: chýlit se k závěru/ke koncibe drawing to a close/an end, be almost over

jídlo: dát si něco k jídluhave something to eat

jít: jít k sobě hodit sego together

klonit se: klonit se k názoru, že...tend/be inclined to think that ...

kraj: zajet ke kraji silnicepull over

mání: být k máníbe available/to be had, hovor. be up for grabs, na prodej be for sale, BrE be on sale

mání: nebýt k máníbe unavailable

moře: jet k mořigo to the seaside

nabídka: nabídka k sňatkumarriage proposal

narozeniny: přání k narozeninám pohled ap.birthday card

nepříčetnost: dohnat/dohánět koho k nepříčetnosti rozzuřit ap.drive sb to distraction, drive sb insane

nezaplacení: k nezaplacení cennýpriceless, invaluable, beyond/without price

nudit: nudit koho k smrtihovor. bore the pants off someone, bore sb to tears

obrat: obrat k lepšímu/horšímuturn/change for the better/worse

odpovědnost: přihlásit se k odpovědnosti za co atentát ap.claim responsibility for sth

patřit: patřit k soběbelong together

pití: něco k/na pitísomething to drink

pobyt: povolení k (trvalému) pobytupermanent residence permit

podpis: předložit co k podpisupresent sth for signing

pohnat: pohnat koho před soud/k soudupodat žalobu take sb to court/trial, press charges, bring a lawsuit against sb, proceed against sb, postavit před soud bring sb to justice

čert: K čertu s tebou!To hell with you!

dát: Co si dáš k pití?What will you have to drink?

dát: Můžeš mi ho dát (k telefonu)?Can you put him on (the phone)?

dojít: Jak k tomu došlo?How did it happen?

dojít: Došlo k mnoha změnám.There have been many changes.; Many changes have taken place.

donutit: Byl donucen k ...He was forced to ...

doprovodit: doprovodit koho ven/ke dveřímsee sb out/to the door

dospět: Dospěli jsme k dohodě.We reached an agreement.

dostání: Je to těžko k dostání.It's hard to get.

dostat se: Dostali se k našim datům.They gained access to our data.

dostat se: K tomu se dostaneme později.We will come to that later.

dotáhnout: Dotáhl jsem si židli k oknu.I dragged my chair to the window.

dozrát: Dozrál čas k tomu, aby ...The time is ripe for ...

hodit se: hodit se k soběgo together (well)

hodit se: Ty boty se ti hodí k obleku.The shoes match your suit.

hrubý: Byl k ní hrubý jako vždy.He was rude to her as usual.

chýlit se: Váš čas se chýlí ke konci!Your time is almost up!

chystat se: Chystám se k odchodu.I'm about to leave.

jídlo: Co je k jídlu?What's to eat?

jídlo: Ztratil jsem chuť k jídlu.I've lost my appetite.

jít: jít k doktorovigo to (see) the doctor

konec: ke konci stoletíby the end of the century

lékař: jít k lékařigo to see a doctor

lepší: změna k lepšímuchange for the better

lítost: k mé velké lítostimuch to my regret

miláček: Pojď ke mně, miláčku!Come to me, darling.

mít: Nemám nic k proclení.I have nothing to declare.

mít: Měl bys(te) jít k lékaři.You should see a doctor.

mně: Přijď(te) ke mně.Come to my place.

nám: Přijď k nám.Come to our place.; na návštěvu Come to see us.

narozeniny: Všechno nejlepší k narozeninám.Happy birthday!; Many happy returns!

němu: Půjdeme k němu.Let's go to his place.

oběd: mít k obědu cohave sth for lunch

obrácený: okna obrácená k jihuwindows facing south

obrátit se: obrátit se k lepšímuchange for the better

odsoudit: odsoudit koho k doživotícondemn sb to life imprisonment

odvolat se: odvolat se k vyššímu souduappeal to a higher court

padnout: padnout k zemifall to the ground; hovor. hit the deck

pasovat: pasovat k soběgo together

patřit: Patří k těm nejlepším.He ranks among the best.

čert: Jdi k čertu! vypadni ap.Go to hell!

čert: k čertu s kým/čímdamn and blast sb/sth

deset: od deseti k pěti horšit sefrom bad to worse

pata: od hlavy (až) k patě/po patyfrom head/top/tip to toe

pět: Jde to od desíti k pěti.It goes from bad to worse.