Hlavní obsah

od, ode

Předložka

  1. (pryč z blízkosti) from(opodál) of(f)předložka od se vyskytuje ve spojeních i u mnoha jiných hesel a nelze ji univerzálně přeložitVstal od stolu.He stood up from the table.od sebe subjekty, i pohybapart
  2. (vyj. začátek) from(jistého data ap.) sinceod A do Zfrom A to Zod té dobysince then, kniž. thenceforward(s)od tohoto okamžikufrom this moment on, (dále) hereafter
  3. (o autorovi) by(původce) from, of(čím působený) withzpráva od nicha message from themTo je od vás milé.That's nice of you.román od Helleraa novel by Hellersám od sebeof one's own accord
  4. (příslušnost) of, from(pracující u) withpřekládá se atributem nebo opisemod každého něcoa bit of everythingklíče od autacar keys
  5. (způsob) byplacený od hodinypaid by the hour
  6. (příčina) because of, due to, withJe mi špatně od žaludku.I feel sick to the stomach.

Antonyma

k

Vyskytuje se v

odd: the odd (wo)man/one outodlišný (od ostatních), kdo nezapadá

odds: be at odds with sbbýt ve při, mít spor s kým

odds: the odds are against sb/sthvšechno je proti komu/čemu

odds: against (all) oddsnavzdory všemu, i přes všechnu nepřízeň

akimbo: with legs akimbos nohama od sebe, s roztaženýma nohama

apart: stand with one's legs apartstát s nohama od sebe

back out: back out of the contractodstoupit od smlouvy

birth: from birthod narození

can: beer canplechovka od piva

choice: do sth by (one's own) choicedělat co dobrovolně/z vlastní vůle/sám od sebe z vlastního rozhodnutí

church: separation of church and stateoddělení církve od státu

coast: coast to coastod pobřeží k pobřeží, přes celý kontinent

contract: ekon. back out of the contractodstoupit od smlouvy

cradle: from the cradleod narození

dawn: from dawn to duskod rána do večera

downhill: go downhilli přen. jít z kopce, zhoršovat se, jít od desíti k pěti

effective: effective from...s účinností od...

everlasting: from everlastingodjakživa, od nepaměti

evil: bibl. deliver us from evilzbav nás od zlého

exemption: tax exemption, exemption from taxationosvobození od daně, daňová výjimka

facility: have a facility for (doing) sthsnadno zvládat co, být (od přírody) šikovný na co

finish: from start to finishod začátku do konce

fish: odd fishpodivín, divný patron

fortnight: this day fortnightode dneška za čtrnáct dní

free: tax-freeosvobozený od daně

from: from ... to ...od ... do ... o čase, od ... (až) po ... místně, rozsahem, z ... na ... změna

gift: a gift from God, God's giftdar od Boha, boží dar

hit-and-run: hit-and-run accidentujetí od nehody nehoda, kdy viník ujede z místa činu

hour: by the hourod hodiny, na hodinu

income: income relatedodvozený od příjmů

key: room keyklíč od pokoje

last: last but two/threetřetí/čtvrtý od konce

lay: hovor. lay bets/odds/money on sthi přen. vsadit (si), sázet na co pevně věřit ap.

left: (to the) left of the roadnalevo od cesty

leg: lower legnoha od kolena dolů

life support: be taken off life supportbýt odpojen od přístrojů pacient ap.

long: long way from ...daleko od ...

narrow: narrow seas= moře dělící Anglii od blízkých pevnin Irské moře a kanál La Manche

neighbour: next-door neighboursoused od vedle

next door: next-door neighboursoused od vedle

now: from now onod teď, od této chvíle

odd: an odd fishdivný pavouk člověk, podivín

odd: odd-numberedlichý pozice, věc ap.

odd: sport. odd-man rushpřečíslení v hokeji

pain: pain reliefúleva od bolesti, léčba bolesti

performance: performance(-related) payplat dle/odvozený od výkonu

piece: by the pieceod kusu placený ap., po kusech prodávat

remove: only one/a short remove from ...jenom kousek od ...

scroll: náb., hist. Dead Sea scrollssvitky od Mrtvého moře

short: short oddsvyrovnané šance v sázení

sick: feel sickbýt špatně (od žaludku) komu

since: ever sinceod té doby až doposud

south: to the south of ...na jih od ...

splay: sit splay-leggedsedět s koleny/nohama od sebe

stack: the odds/cards are stacked against sbvšechno hraje proti komu/v čí neprospěch

three: mother of threematka (od) tří dětí

time: from that time (on)od té doby

topic: be off-topicbýt zcela od věci/mimo tematicky

trouser: trouser pocketskapsy od kalhot

true: true to typevěrný své pověsti, jak se (od něj) dalo čekat o chování typickém pro danou osobu ap.

type: true to typevěrný své pověsti, jak se (od něj) dalo čekat o chování typickém pro danou osobu ap.

way: a long way from ...daleko od ...

wide: wide apartdaleko od sebe dvě věci

withdrawal: withdrawal from a contractodstoupení od smlouvy

apart: We pulled them apart.Odtrhli jsme je od sebe.

apart: Their views are miles apart.Jejich názory jsou od sebe na hony vzdálené.

apart: I can't tell their twins apart.Jejich dvojčata od sebe nerozeznám.

borrow: He borrowed 50 pounds from me.Půjčil si ode mě 50 liber.

crazy: He was crazy to go there.Bylo to od něho šílenství tam jít.

from: Who is it from?Od koho to je?

get: I got it from my friend.Dostal jsem to od přítele.

give: Give my regards to ...Pozdravuj ode mne ...

give: She gave me the flu.Dostal jsem od ní chřipku.

grin: grin from ear to earzubit se od ucha k uchu

hi: Say hi to him for me.Pozdravuj ho ode mne.

him: for/from himpro/od něj/něho

homeboy: my homeboyskluci/chlapi (tam) od nás

kind: It's kind of you to tell me.To je od vás hezké, že mi to říkáte.

last: Much has changed since my last visit.Hodně se změnilo od mé poslední návštěvy.

lay: I'd lay odds that he'll win.Vsadil bych si, že vyhraje.

love: Give my love to her.Srdečně ji ode mne pozdravuj.

mind: It's been in my mind since ...Myslím na to od...

mistake: There's no mistaking a panting by van Gogh.Malbu od van Gogha si nemůžete splést.

odd: at odd timespříležitostně; tu a tam; z času na čas

queasy: I feel queasy.Je mi špatně od žaludku.

regard: Give my regards to ...Pozdravuj(te) ode mě ...

remember: Remember me to your wife.Pozdravuj(te) ode mě svou ženu.

tell apart: I can never tell them apart.Nikdy je od sebe nemůžu rozeznat.

then: since thenod té doby

thought: A kind thought but ...To je od vás hezké, ale ...