act: catch sb in the act of doing sthchytit koho při činu
attention: attract/catch sb's attentionpřitahovat/upoutat čí pozornost
breath: catch one's breathchytit dech, popadnout dech při namáhavé činnosti
breath: catch one's breath(za)lapat po dechu z šoku ap.
catch out: catch sb outnachytat, dostat koho na co/čem na neznalost ap.
cold: catch (a) coldnachladit se, dostat rýmu
eye: catch sb's eyeupoutat čí pozornost nápadné ap.
fire: catch firechytnout začít hořet, vzplanout, vznítit se
fire: catch firedostat spád, nabrat obrátky, stát se zajímavým situace ap.
guard: catch sb off guardzaskočit, překvapit koho nepřipraveného
red-handed: be caught/catch sb red-handedbýt přistižen/přistihnout koho (přímo) při činu
short: be caught shortbýt zastižen potřebou, chtít se komu močit, nutně muset
sight: catch sight of sbzahlédnout, uvidět, spatřit koho
unawares: catch/take sb unawareszaskočit/překvapit/zastihnout koho nepřipraveného
bus: catch/miss the busstihnout/zmeškat autobus
camera: catch sth on camerazachytit co na film
catch out: be caught out by sthbýt zaskočen čím
chill: catch a chillnastudit se
glimpse: catch/get a glimpse of sb/sth(letmo) zahlédnout koho/co
hold: catch hold of sthchytnout, chňapnout, uchopit, popadnout co
off-guard: catch sb off-guardzaskočit koho
catch on: She doesn't seem to catch on.Nezdá se, že by to chápala.
catch up: We must catch up with them.Musíme je dohonit.
much: I didn't so much as catch sight of him.Ani jsem ho nezahlédla.
pants: hovor. catch sb with his pants downnachytat koho v trapné situaci
trousers: catch sb with his/her trousers downnachytat koho na hruškách/švestkách nepřipraveného, v prekérní situaci
čin: přistihnout koho při činucatch sb in the act
dopadnout: dopadnout koho při činucatch sb in the act/red-handed, hovor. nail sb
lapat: lapat po dechu/dechgasp for breath, struggle for breath/air, be catching one's breath
nachytat: nachytat koho při činucatch sb red-handed
pohled: upoutat čí pohledcatch sb's eyes
popadnout: popadnout dechcatch one's breath, znovu get one's breath back
pozornost: upoutat čí pozornostcatch sb's attention
přiskřípnout: přiskřípnout si co v čemclose sth on one's sth, catch one's sth in sth
rýma: mít/dostat rýmuhave/catch a cold
schytat: schytat tocatch it, dostat vynadáno též get a scolding
spoj: chytit/zmeškat spojcatch/miss a connection
ujmout se: neujmout seplán ap. fail to take root, fall by the wayside, u publika ap. fail to catch on
upoutat: upoutat čí pozornostcapture/catch/grab/attract sb's attention
zalapat: zalapat po dechugasp for breath, catch one's breath
dostat: dostat rýmucatch a cold
dostat: Ty dostaneš!You'll catch it!
dostihnout: Brzy jsem ji dostihl.I caught up with her soon.
háček: Má to ale háček.But there is a catch/snag in it.
chytat: Chytej!Catch!
chytit: chytit koho při činucatch sb red-handed, catch sb in the act
chytit: Musím chytnout vlak v sedm.I must catch the seven o'clock train.
chytit: chytit rýmu od kohocatch a cold from sb
nabrat: přen. nabrat obrátky situace ap.catch fire, hot up
napřed: Jdi napřed, doženu tě.Go ahead I'll catch up.
přeslechnout: Přeslechl jsem vaše jméno.I didn't catch your name.
přiskřípnout: Přiskřípl jsem si prst do dveří.I caught my finger in the door., I closed the door on my finger.
přistihnout: Byl přistižen při činu.He was caught in the act.
skřípnout: skřípnout si ruku v čemclose sth on one's hand, get one's hand trapped/caught in sth
stihnout: Stihl jsem autobus do ...I caught the bus to ...
váznout: Kde to vázne?What is the catch/hitch?
zahlédnout: Pak jsem ji zahlédl.Then I caught a sight of her.
pohybovat se: pohybovat se v začarovaném kruhube caught in a vicious circle
ptáče: Ranní ptáče dál doskáče.The early bird gets/catches the worm.
škodit: Kdo pozdě chodí, sám sobě škodí.Early bird catches the worm.
švestka: nachytat koho na švestkáchpři činu catch sb red-handed, nepřipraveného catch sb with his/her pants/BrE též trousers down
vězet: Kde to vězí? proces ap.What's the catch?