Vyskytuje se v
burst: burst openrozletět se dveře ap., vystřelit, vyletět zátka
debate: open to debateotevřený k diskusi, dosud nerozhodnutý problém ap.
doubt: be in doubt, be open to doubtbýt (velmi) nejistý, být pochybný, být diskutabilní kolem něhož panují pochybnosti
fall: fall openotevřít se samovolně
fire: open fire on sbzačít střílet, zahájit palbu na koho
opening time: opening timesotevírací doba
open market: the open marketvolný trh
open up: open up a leadvytvořit si náskok, získat vedení v závodě, soutěži ap.
option: keep one's options opennechat si možnost volby, nechat si otevřená zadní vrátka, nechtít se rozhodnout hned
Pandora: open (a) Pandora's boxotevřít Pandořinu skříňku
pry: pry sth (open)vypáčit co silou otevřít, sth off/away odpáčit co
account: open an accountotevřít si účet
bank account: ekon. open a bank accountzřídit/otevřít si bankovní účet
break: break open sthnásilím otevřít, rozbít obal
ceremony: opening ceremonyzahajovací ceremoniál, slavnostní zahájení
competition: open competitionkonkurz, (otevřené) výběrové řízení na pozici ap.
correction: I am open to correction.Klidně mě opravte. pokud se mýlím ap.
crack: open sth a crackpootevřít co (jen na škvíru) dveře ap.
credit: opening/final creditsúvodní/závěrečné titulky filmu
curtain: draw/pull the curtains (open)roztáhnout závěsy
cut: cut sth openrozříznout, otevřít řezem co
fling: fling open sthrozrazit co dveře ap.
flip: flip open sthprudce/(rychle) otevřít co rychlým pohybem
hostility: open hostilityotevřené nepřátelství
hour: opening hoursotevírací doba
jaw: open-jaw ticketvolná zpáteční jízdenka/letenka umožňující odjezd či odlet odjinud než byl přílet
-mouthed: open-moutheds otevřenou pusou
open-air: open-air museumskanzen
open-air: open-air cinemaletní kino
open-air: in the open airvenku, pod širým nebem
open-ended: open-ended questionsotevřené otázky nelze odpovědět jen ano či ne
opener: bottle openerotvírák na láhve
opener: can/tin openerotvírák na konzervy
opening: opening actpředprogram, vystoupení předskokana před hlavním programem
peck: peck sth openrozklovnout otevřít klovnutím
prison: open prisonvěznice s minimální ostrahou
prize: prize openvypáčit, otevřít násilím
refrigerate: refrigerate/keep refrigerated after openingpo otevření uchovávejte v chladničce
rip: rip openroztrhnout, rozpárat obálku, tašku ap.
scene: opening sceneúvodní výstup
sea: open seaotevřené moře
sky: under the open skypod širým nebem
space: open spaceotevřené prostranství
split: split openpuknout, rozevřít se plod, květ ap., rozštípnout tak otevřít
spring: spring openrozletět se rychle se otevřít - dveře ap.
tear: tear sth openroztrhnout tak otevřít, např. obálku
throttle: open the throttlepřidat plyn
-topped: open-toppedbez střechy, s otevřenou střechou auto
verdict: open verdictvýrok koronera neuvádějící příčinu smrti
wrench: open-end wrenchotevřený klíč
yank: yank open sthprudce otevřít co
fall: My mouth fell open.Spadla mi brada/čelist. údivem ap.
like: It opens like this.Otvírá se to takhle.
public: open to the publicpřístupný veřejnosti, otevřený pro veřejnost
shall: Shall I open the window?Mám otevřít okno?
through: open Monday through Sundayotevřeno od pondělka do neděle
doba: otvírací/prodejní dobaopening/shop(ping) hours
dveře: den otevřených dveříopen day
kout: kuchyňský koutkitchenette, kitchen nook, otevřená kuchyně open-plan kitchen
kuchyňský: kuchyňský koutkitchenette, větší otevřená kuchyně open-plan kitchen
nůž: nůž na dopisyletter opener, paper knife
obložený: obložený chlebíčekopen sandwich
otevírací: otevírací doba/hodinyopening/business hours, opening times
otevřený: otevřený oheňnaked flame, krb ap. open fire
otevřený: otevřený dopisopen letter
otevřít: jít otevřít (dveře)go open the door, když někdo zvoní go answer the door
otevřít: otevřít si účetopen a bank account
otvírák: otvírák na láhvebottle opener
palba: zahájit/spustit palbu na kohoopen fire/up on sb
pod, pode: pod širým nebem/širákemin the open air
prostor: v otevřeném prostoruin open space
přidat: přidat plynu motoru open the throttle, šlápnout na to step on the gas
příležitost: pracovní příležitostjob opportunity, volné místo vacancy, opening
řízení: výběrové řízenína zakázku competitive tendering, na funkci open competition, postup selection procedure
širák: spát pod širákem venkusleep in the open (air), sleep out
tajemství: přen. veřejné tajemstvíopen secret
titulek: úvodní titulkyopening credits/titles
trh: černý/volný trhblack/open market
účet: otevřít si účetopen an account
veřejný: iron. veřejné tajemstvíopen secret
vyvést: vyvést koho z omyluopen sb's eyes, undeceive sb, opravit mylný názor též set sb right, disabuse sb of that (notion)
zahájit: zahájit palbuopen fire
založit: založit (si) účetopen an account
zrak: vytřeštit zrakopen one's eyes wide
zřídit: zřídit si účetbankovní ap. open an account, set up an account, internetový ap. též make an account
dokořán: otevřít dveře dokořánopen the door wide
jít: Nejde to (otevřít).It won't open.
kdyby: Kdybyste byl tak laskav a otevřel okno.Would you mind opening the window/be so kind as to open the window?
moct: Mohu otevřít okno?May I open the window?
nebe: koncert pod širým nebemopen-air concert