tady: tu - jinde hier - dort, hier - datady - tam
tam: ze strany na stanu hier her, hier und hersem tam, sem a tam, tam a sem
ten, ta, to: pryč futschten tam
tu: zde - tam ap. hier - da, wo - hiertu - tam, kde - tu, tu - onde
a: ab und zutu a tam
aby: Hauptsache, es geht dir dort gut.Jen aby ses tam měl dobře.
i: Er ist dorthin sogar mit der Familie gefahren.Jel tam i s rodinou.
kmitat: im Zimmer hin und her schwingenexpr. kmitat po pokoji sem a tam
kromě: Es waren dort alle außer uns.Byli tam všichni kromě nás.
kutálet se: Der Ball rollte hin und her.Míč se kutálel sem a tam.
lidé: Dort waren viele Leute.Bylo tam mnoho lidí.
místo: An deiner Stelle würde ich hingehen.Na tvém místě bych tam šel.
moc: Es waren dort viele Leute.Bylo tam moc lidí.
nejdřív: Er war dort am ehesten.Byl tam nejdřív.
páchnout: Da kriegen mich keine zehn Pferde mehr hin.Už tam nikdy nepáchnu.
pobíhat: hin und her laufenpobíhat sem a tam
pomalu: Wir sind fast dort.Pomalu tam budeme.
pozeptat se: Hör dich dort um.Pozeptej se tam.
sotva: Er ist dorthin gerade noch gekommen.Sotva tam došel.
strachovat se: Er hat Angst, dass er dorthin nicht rechtzeitig kommt.Strachuje se, že tam nepřijde včas.
veselo: Dort geht es lustig zu.Je tam veselo.
vést se: Es ist ihm dort schlecht ergangen.Vedlo se mu tam špatně.
vzrušeně: erregt hin und her laufenvzrušeně pobíhat sem a tam
zpět: die Reise hin und zurückcesta tam a zpět
živo: Dort geht es bunt zu!Tam je živo!
chtít: Des Menschen Wille ist sein Himmelreich.přísl. Kdo chce kam, pomozme mu tam.
kam: Er hängt den Mantel nach dem Wind.Kam vítr, tam plášť.
konev: Es gießt wie aus Kannen., Es gießt in Strömen.Leje (tam) jako z konve.
muset: Jeder Mensch muss einmal sterben.pořek. Musíme tam všichni.
noc: Dort sagen Fuchs und Hase einander gute Nacht.Lišky tam dávají dobrou noc.
plášť: den Mantel nach dem Wind hängenbýt kam vítr, tam plášť
vítr: den Mantel nach dem Winde hängenkam vítr tam plášť
zůstat: Dort blieb kein Stein auf dem anderen.Nezůstal tam kámen na kameni.
da: sich da und da treffensetkat se tam a tam na určitém místě
dort: dort in der Ecketam v rohu
hin: hin und her gehenchodit sem a tam
dahin: dahin und dorthinsem a tam
denn: Ich gehe nicht hin, es sei denn, du willst es unbedingt.Nepůjdu tam, jedině že bys to bezpodmínečně chtěl.
dorthin: Ich bitte dich, gehe doch nicht dorthin!Prosím tě, nechoď tam!
einesteils: Dort waren einesteils Fachbücher, andernteils Romane und Kinderbücher.Byly tam jednak odborné knihy, jednak romány a dětské knížky.
geschäftig: geschäftig hin und her eilenčile běhat sem a tam
gut gehen: Es wird ihm dort gut gehen.Bude se mu tam dařit dobře.
hinbringen: Soll ich dich hinbringen?Mám tě tam zavést?
hingehen: Gehst du hin?Jdeš tam?
hingehören: Wo gehört das Messer hin ? – Es gehört dort hin, in die Schublade.Kam patří ten nůž? – Patří tam, do zásuvky.
hinstellen: den Tisch hinstellenpostavit stůl tam
ihm: Außer ihm war dort niemand.Mimo něho tam nikdo nebyl.
jemand: Ich kenne jemand(en), der dort schon arbeitet.Znám někoho, kdo tam již pracuje.
laufen: im Zimmer hin und her laufenchodit po pokoji sem a tam
schlenkern: eine Tasche beim Gehen hin und her schlenkernpři chůzi houpat taškou sem a tam
wenig: Es waren so wenig(e) Zuhörer da, dass der Vortrag nicht stattfinden konnte.Bylo tam tak málo posluchačů, že se přednáška nekonala.
sem: ze strany na stranu her - hin, her und hin, hin und hersem tam, sem a tam, tam a sem